×
Original Corrigir

The Racing Rats

A corrida de ratos

When the time comes When the time comes Quando o tempo chega You're no longer here You're no longer here Você não esta o bastante aqui Fall down to my knees Fall down to my knees Cai aos joelhos Begin my nightmare Begin my nightmare Comece meu pesadelo Words spill from my drunken mouth Words spill from my drunken mouth Palavras derramadas de minha boca alcoolizada I just can't keep them all in I just can't keep them all in Eu não posso mante-las I keep up with the racing rats I keep up with the racing rats Eu me mantenho com a corrida dos ratos And do my best to win And do my best to win E eu faço meu melhor para vencer Slow down little one Slow down little one Caindo devagar pequenas partes You can't keep running away You can't keep running away Você não pode se manter fugindo para longe You mustn't go outside yet You mustn't go outside yet Você não deve ir para fora ainda It's not your time to play It's not your time to play Não é sua hora de brincar Stading in the edge of the town Stading in the edge of the town Permanecendo no borda da cidade With the skyline in your eyes With the skyline in your eyes Com a linha dos céus em seus olhos Reaching up for Gods Reaching up for Gods Procurando por Deuses The sunset is goodbye The sunset is goodbye O pôr do sol está se despedindo If a plane were to fall from the sky If a plane were to fall from the sky Se um avião caisse do céus How big a hole would it leave How big a hole would it leave Qual grande seria o buraco que ele deixaria In the surface of the earth In the surface of the earth Na superfície da terra Let's pretend we never met Let's pretend we never met Vamos fingir que nós nunca nos conhecemos Let's pretend we're on our own Let's pretend we're on our own Vamos fingir que nós estamos aqui por nós mesmos We'll live different lives We'll live different lives Nós vivemos vidas diferentes Until our cover's blown Until our cover's blown Até nossas mascáras cairem I push my hands up to the sky I push my hands up to the sky Eu jogo minhas mãos para os céus Shade my eyes from the sun Shade my eyes from the sun Escondo meus olhos do sol As the dust settles around me As the dust settles around me Como o poeira me conforta Suddenly night time has begun Suddenly night time has begun Lentamente o tempo noturno chegou If a plane were to fall from the sky If a plane were to fall from the sky Se um avião caisse do céus How big a hole would it leave How big a hole would it leave Qual grande seria o buraco que ele deixaria In the surface of the earth, the surface of the earth In the surface of the earth, the surface of the earth Na superfície da terra,a superfície da terra Come on now Come on now Vamos lá agora You knew you were lost You knew you were lost Você soube que você estava perdido But you carried on anyway But you carried on anyway Mas você carregou isto de qualquer jeito Come on now Come on now Oh vamos lá agora You knew you had no time You knew you had no time Você soube que você não teve tempo But you let the day drift away But you let the day drift away Mas você deixou o dia ir If a plane were to fall from the sky If a plane were to fall from the sky Se um avião caisse do céus How big a hole would it leave How big a hole would it leave Qual grande seria o buraco que ele deixaria If a plane were to fall from the sky If a plane were to fall from the sky Se um avião caisse do céus How big a hole would it make How big a hole would it make Qual grande seria o buraco que ele faria In the surface of the earth, the surface of the earth, In the surface of the earth, the surface of the earth, Na superfície da terra, a superfície da terra,a superfície da terra the surface of the earth the surface of the earth a superfície da terra






Mais tocadas

Ouvir Editors Ouvir