Tu me fais tourner la tête Tu me fais tourner la tête Tu fazes minha cabeça dar voltas Mon manege a moi, c'est toi Mon manege a moi, c'est toi Tu és o meu carrossel Je suis toujours à la fête Je suis toujours à la fête Vivo em constante festa Quand tu me tiens dans tes bras Quand tu me tiens dans tes bras Quando me tomas em teus braços Je ferai le tour du monde Je ferai le tour du monde Darei a volta ao mundo Ca ne tournerait pas plus que ça Ca ne tournerait pas plus que ça Não daria tantas voltas assim La terre n'est pas assez ronde La terre n'est pas assez ronde A terra não é lá tão redonda Pour m'etourdir autant que toi. Pour m'etourdir autant que toi. Ao ponto de me entontecer como tu. Ah c'qu'on est bien tous les deux Ah c'qu'on est bien tous les deux Ah, como nós dois somos felizes Quand on est ensemble nous deux Quand on est ensemble nous deux Quando estamos juntos Quelle vie on a tous les deux Quelle vie on a tous les deux Que vida nós dois temos Quand on s'aime comme nous deux Quand on s'aime comme nous deux Quando nos amamos como nós dois On pourrait changer de planete On pourrait changer de planete Poderíamos até mudar de planeta Tant que j'ai mon coeur pres du tien Tant que j'ai mon coeur pres du tien Contanto que meu coração fique perto do teu J'entends les flonflons de la fete J'entends les flonflons de la fete Já estou ouvindo a música alta da festa Et la terre n'y est pour rien Et la terre n'y est pour rien E o que a terra tem a ver com isso? Ah oui, parlons-en de la terre! Ah oui, parlons-en de la terre! Ah, então vamos falar da terra! Pour qui elle se prend la terre? Pour qui elle se prend la terre? Ela é muito ousada esta terra! Ma parole y'a qu'elle sur terre! Ma parole y'a qu'elle sur terre! Puxa, só existe ela na terra! Y'a qu'elle pour faire tant de mystere Y'a qu'elle pour faire tant de mystere Só ela para fazer tanto mistério Mais pour nous y a pas de probleme Mais pour nous y a pas de probleme Mas para nós não há problema Car c'est pour la vie qu'on s'aime Car c'est pour la vie qu'on s'aime Pois é para toda a vida que nos amamos Et si y'avait pas de vie meme Et si y'avait pas de vie meme E se até a vida deixasse de ser Nous on s'aimerait quand meme Nous on s'aimerait quand meme Nós nos amaríamos assim mesmo Car.... Car.... Pois.... Tu me fais tourner la tete Tu me fais tourner la tete Tu fazes minha cabeça dar voltas Mon manege a moi, c'est toi Mon manege a moi, c'est toi Tu és o meu carrossel Je suis toujours a la fete Je suis toujours a la fete Vivo em constante festa Quand tu me tiens dans tes bras Quand tu me tiens dans tes bras Quando me tomas em teus braços Je ferai le tour du monde Je ferai le tour du monde Darei a volta ao mundo Ca ne tournerait pas plus que ca Ca ne tournerait pas plus que ca Não daria tantas voltas assim La terre n'est pas assez ronde La terre n'est pas assez ronde A terra não é lá tão redonda Pour m'etourdir autant que toi. Pour m'etourdir autant que toi. Ao ponto de me entontecer como tu. Je ferai le tour du monde Je ferai le tour du monde Darei a volta ao mundo Ca ne tournerait pas plus que ca Ca ne tournerait pas plus que ca Não daria tantas voltas assim La terre n'est pas assez ronde La terre n'est pas assez ronde A terra não é lá tão redonda Mon manege a moi, c'est toi Mon manege a moi, c'est toi Ao ponto de me entontecer como tu.