×
Original Corrigir

L'effet Que Tu Me Fais

O Efeito Que Provocas em Mim

Y a des gens qui savent exprimer Y a des gens qui savent exprimer Há pessoas que sabem expressar La grandeur de leurs sentiments La grandeur de leurs sentiments A grandeza de seus sentimentos Moi je n'ai aucune facilité Moi je n'ai aucune facilité Eu não tenho nenhuma facilidade C'est une question de tempérament C'est une question de tempérament É uma questão de temperamento Je ne peux pas dire l'effet que tu me fais Je ne peux pas dire l'effet que tu me fais Não consigo dizer o efeito que prvocas em mim Mais vrai tu me fais un drôle d'effet Mais vrai tu me fais un drôle d'effet Mas com certeza é uma coisa de louco Ça commence là, ça passe par là Ça commence là, ça passe par là Começa aqui, passa por ali Ça continue, et ça s'en va… Ça continue, et ça s'en va… Continua, e depois se vai? Je me demande où, ça je ne sais pas Je me demande où, ça je ne sais pas Pergunto-me para onde, isso não sei Mais ça revient, et ça remet ça Mais ça revient, et ça remet ça Mas logo volta, e começa tudo outra vez Il n'y a qu'un remède pour calmer ça Il n'y a qu'un remède pour calmer ça Só existe um remédio para passar isto C'est quand tu me prends dans tes bras C'est quand tu me prends dans tes bras É quando me tomas em teus braços T'as dans ta main ma ligne de chance T'as dans ta main ma ligne de chance Na tua mão está a minha linha da sorte Et dans tes yeux, mes jours heureux Et dans tes yeux, mes jours heureux E em teus olhos, meus dias de alegria On peut bien dire que l'existence On peut bien dire que l'existence Bem se pode dizer que a vida A des moments si merveilleux A des moments si merveilleux Tem momentos tão maravolhosos Que je me demande si le paradis Que je me demande si le paradis A ponto de me perguntar se o paraíso, Quoi qu'on en dise est mieux qu'ici Quoi qu'on en dise est mieux qu'ici Apesar do que falam, é melhor do que aqui Si je pouvais dire l'effet que tu me fais Si je pouvais dire l'effet que tu me fais Se eu pudesse dizer o efeito que provocas em mim Mais vrai tu me fais un drôle d'effet Mais vrai tu me fais un drôle d'effet Com certeza é um coisa de louco Si tu veux savoir mon impression Si tu veux savoir mon impression Se quiseres saber o que eu acho Notre amour c'est comme un peu de blanc Notre amour c'est comme un peu de blanc Nosso amor é como um pouco de branco C'est beau le blanc, mais c'est salissant C'est beau le blanc, mais c'est salissant É um cor bonita o braco, mas suja logo Aussi j'y fais très attention Aussi j'y fais très attention Assim sendo, cuido dele direitinho Je ne peux pas dire l'effet que tu me fais Je ne peux pas dire l'effet que tu me fais Não consigo dizer o efeito que provocas em mim Mais vrai tu me fais un drôle d'effet Mais vrai tu me fais un drôle d'effet Mas com certeza é uma coisa de louco Ça commence là, ça passe par là Ça commence là, ça passe par là Começa aqui, passa por ali Ça continue, et ça s'en va… Ça continue, et ça s'en va… Continua, e depois se vai? Je me demande où, ça je ne sais pas Je me demande où, ça je ne sais pas Pergunto-me para onde, isso não sei Mais ça revient, et ça remet ça Mais ça revient, et ça remet ça Mas logo volta, e começa tudo outra vez Il n'y a qu'un remède pour calmer ça Il n'y a qu'un remède pour calmer ça Só existe um remédio para passar isto C'est quand tu me prends dans tes bras C'est quand tu me prends dans tes bras É quando me tomas em teus braços Crois-tu vraiment qu'on a de la chance Crois-tu vraiment qu'on a de la chance Achas que temos mesmo sorte De nous aimer et d'être heureux De nous aimer et d'être heureux De nos amarmos e sermos felizes? Y a tant de gens dans l'existence Y a tant de gens dans l'existence Há tanta gente no mundo Qui voudraient bien être amoureux Qui voudraient bien être amoureux Que gostaria de estar apoixanado T'as des façons de me regarder T'as des façons de me regarder Tu tens um jeito de me olhar Vraiment t'as pas besoin de parler Vraiment t'as pas besoin de parler Realmente nem precisas falar Et si je te fais l'effet que tu me fais Et si je te fais l'effet que tu me fais E se eu provoco em ti o mesmo efeito Ben vrai, on se fait un drôle d'effet… Ben vrai, on se fait un drôle d'effet… Então, com certeza, provocamos um no outro uma coisa de louco

Composição: M. Murray/j. Edmond





Mais tocadas

Ouvir Edith Piaf Ouvir