×
Original Corrigir

La Goualante Du Pauvre Jean

A balada do pobre Jean

Esgourdes rien qu'un instant Esgourdes rien qu'un instant Escutem por um instante La goualante du pauvre Jean La goualante du pauvre Jean A balada do pobre Jean Que les femmes n'aimaient pas Que les femmes n'aimaient pas Que as mulheres não amam Mais n'oubliez pas Mais n'oubliez pas Mas não o esquecem Dans la vie y a qu`une morale Dans la vie y a qu`une morale Existe apenas uma moral na vida Qu'on soit riche ou sans un sou Qu'on soit riche ou sans un sou Ricos ou sem um tostão Sans amour on n'est rien du tout Sans amour on n'est rien du tout Não somos nada sem amor Il vivait au jour le jour Il vivait au jour le jour Ele vivia o dia-a-dia Dans la soie et le velours Dans la soie et le velours Entre seda e veludos Il pionçait dans de beaux draps Il pionçait dans de beaux draps Dormindo entre bons lençóis Mais n'oubliez pas Mais n'oubliez pas Mas não esqueça Dans la vie on est peau de balle Dans la vie on est peau de balle Na vida nada valemos Quand notre cœur est au clou Quand notre cœur est au clou Quando nosso coração está no prego Sans amour on n`est rien du tout Sans amour on n`est rien du tout Não somos nada sem amor Il bectait chez les barons Il bectait chez les barons Ele comia em casa dos barões Il guinchait dans les salons Il guinchait dans les salons Dançava nos salões Et lichait tous les tafias Et lichait tous les tafias Bebendo toda aguardente Mais n'oubliez pas Mais n'oubliez pas Mas não esqueça Rien ne vaut une belle fille Rien ne vaut une belle fille Nada vale mais do que uma bela jovem Qui partage votre ragoût Qui partage votre ragoût Que partilha sua comida Sans amour on n`est rien du tout Sans amour on n`est rien du tout Não somos nada sem amor Pour gagner des picaillons Pour gagner des picaillons Para ganhar uns trocados Il fut un méchant larron Il fut un méchant larron Tornou-se um mau ladrão On le saluait bien bas On le saluait bien bas E lhe falavam em surdina Mais n'oubliez pas Mais n'oubliez pas Mas não esqueça Un jour on fait la pirouette Un jour on fait la pirouette Num dia se faz piruetas Et derrière les verrous Et derrière les verrous No outro vem a prisão Sans amour on n'est rien du tout Sans amour on n'est rien du tout Nada somos sem amor Esgourdes bien jeunes gens Esgourdes bien jeunes gens Escutem bem jovens Profitez de vos vingt ans Profitez de vos vingt ans Aproveitem seus vinte anos On ne les a qu'une fois On ne les a qu'une fois Só os temos uma vez Et n'oubliez pas Et n'oubliez pas E não esqueçam Plutôt qu'une cordelette Plutôt qu'une cordelette Ao invéz de pendurar uma corrente Mieux vaut une femme à son cou Mieux vaut une femme à son cou Tenham uma mulher no pescoço Sans amour on n'est rien du tout Sans amour on n'est rien du tout Nada valemos sem amor Et voilà mes braves gens Et voilà mes braves gens Eis aí meus jovens La goualante du pauvre Jean La goualante du pauvre Jean A balada do pobre Jean Qui vous dit en vous quittant Qui vous dit en vous quittant Que lhes diz ao vos deixar Aimez-vous.... Aimez-vous.... Amem-se ...

Composição: Paroles: René Rouzaud. Musique: Marguerite Monnot © 1954 Les Auteurs





Mais tocadas

Ouvir Edith Piaf Ouvir