×
Original Corrigir

La Foule

A multidão

Je revois la ville en fête et en délire Je revois la ville en fête et en délire Eu revejo a cidade em festa e em delírio Suffoquant sous le soleil et sous la joie Suffoquant sous le soleil et sous la joie Sufocando sob o sol e alegria Et j'entends dans la musique les cris, les rires Et j'entends dans la musique les cris, les rires E escuto na música os gritos, os risos Qui éclatent et rebondissent autour de moi Qui éclatent et rebondissent autour de moi Que eclodem e ressoam em volta de mim Et perdue parmi ces gens qui me bousculent Et perdue parmi ces gens qui me bousculent E perdida nessa gente que me empurra Étourdie, désemparée, je reste là Étourdie, désemparée, je reste là Atordoada, desamparada, eu fico lá Quand soudain, je me retourne, il se recule, Quand soudain, je me retourne, il se recule, Quando de repente, me recupero, ele recua Et la foule vient me jeter entre ses bras... Et la foule vient me jeter entre ses bras... E a multidão vem me lançar em seus braços Emportés par la foule qui nous traîne Emportés par la foule qui nous traîne Empurrados pela multidão que nos leva Nous entraîne Nous entraîne Nos arrasta Écrasés l'un contre l'autre Écrasés l'un contre l'autre Esmagados um contra o outro Nous ne formons qu'un seul corps Nous ne formons qu'un seul corps Formamos um só corpo Et le flot sans effort Et le flot sans effort E a onda sem esforço Nous pousse, enchaînés l'un et l'autre Nous pousse, enchaînés l'un et l'autre Nos empurra, unidos um ao outro Et nous laisse tous deux Et nous laisse tous deux E nos deixa a ambos Épanouis, enivrés et heureux. Épanouis, enivrés et heureux. Rejuvenecidos, inebriados e felizes Entraînés par la foule qui s'élance Entraînés par la foule qui s'élance Arrastados pela multidão que avança Et qui danse Et qui danse E que dança Une folle farandole Une folle farandole E uma alegre farândola Nos deux mains restent soudées Nos deux mains restent soudées Nossas duas mãos ficam suadas Et parfois soulevés Et parfois soulevés E às vezes levantadas Nos deux corps enlacés s'envolent Nos deux corps enlacés s'envolent Nossos corpos enlaçados voam Et retombent tous deux Et retombent tous deux E nos torna a ambos Épanouis, enivrés et heureux... Épanouis, enivrés et heureux... Rejuvenecidos, inebriados e felizes Et la joie éclaboussée par son sourire Et la joie éclaboussée par son sourire E a alegria estampada pelo seu sorriso Me transperce et rejaillit au fond de moi Me transperce et rejaillit au fond de moi Me transpassa e jorra dentro de mim Mais soudain je pousse un cri parmi les rires Mais soudain je pousse un cri parmi les rires Mas logo eu dou um grito entre os risos Quand la foule vient l'arracher d'entre mes bras... Quand la foule vient l'arracher d'entre mes bras... Quando a multidão o vem arrancar de meus braços Emportés par la foule qui nous traîne Emportés par la foule qui nous traîne Empurrados pela multidão que nos leva Nous entraîne Nous entraîne Nos arrasta Nous éloigne l'un de l'autre Nous éloigne l'un de l'autre Nos afasta um do outro Je lutte et je me débats Je lutte et je me débats Eu luto e me debato Mais le son de sa voix Mais le son de sa voix Mas o som de sua voz S'étouffe dans les rires des autres S'étouffe dans les rires des autres Se abafa com riso dos outros Et je crie de douleur, de fureur et de rage Et je crie de douleur, de fureur et de rage Eu grito de dor, de furor e de raiva Et je pleure... Et je pleure... E eu choro ... Entraînée par la foule qui s'élance Entraînée par la foule qui s'élance Arrastados pela multidão que avança Et qui danse Et qui danse E que dança Une folle farandole Une folle farandole E uma alegre farândola Je suis emportée au loin Je suis emportée au loin E sou empurrada para longe Et je crispe mes poings, maudissant la foule qui me vole Et je crispe mes poings, maudissant la foule qui me vole E crispo meus punhos, amaldiçoando a turba que rouba L'homme qu'elle m'avait donné L'homme qu'elle m'avait donné O homem que ela me havia dado Et que je n'ai jamais retrouvé... Et que je n'ai jamais retrouvé... E que nunca mais o encontrei ...

Composição: Angel Cabral/Enrique Dizeo/Michel Rivgauche





Mais tocadas

Ouvir Edith Piaf Ouvir