×
Original Corrigir

La Belle Histoire D'amour

A Bela História de Amor

Quand un homme vient vers moi, Quand un homme vient vers moi, Quando um homem vem a mim, Je vais toujours vers lui. Je vais toujours vers lui. Eu sempre vou com ele. Je vais vers je-ne-sais-quoi. Je vais vers je-ne-sais-quoi. Eu vou-não-sei-quê. Je marche dans la nuit. Je marche dans la nuit. Eu ando na noite. Je cherche à t'oublier Je cherche à t'oublier Eu tento esquecer Et c'est plus fort que moi : Et c'est plus fort que moi : E é mais forte que eu: Je me fais déchirer. Je me fais déchirer. Estou dividido. Je n'appartiens qu'à toi... Je n'appartiens qu'à toi... Eu pertenço a você ... Je n'oublierai jamais Je n'oublierai jamais Eu nunca vou esquecer Nous deux, comme on s'aimait Nous deux, comme on s'aimait Tanto nós como nós nos amávamos Toutes les nuits, tous les jours, Toutes les nuits, tous les jours, Toda noite, todo dia ...La belle histoire d'amour... ...La belle histoire d'amour... ... A bela história de amor... ...La belle histoire d'amour... ...La belle histoire d'amour... ... A bela história de amor... Pourquoi m'as-tu laissée ? Pourquoi m'as-tu laissée ? Por que você deixou? Je suis seule à pleurer, Je suis seule à pleurer, Eu estou sozinha à chorar, Toute seule à chercher... Toute seule à chercher... A qualquer olhar que me procura... Un jour où j'attendais, Un jour où j'attendais, Eu esperei um dia, J'ai longtemps attendu. J'ai longtemps attendu. Eu tenho aguardado. J'espérais... J'espérais... J'espérais... J'espérais... Eu estava esperando ... Eu estava esperando ... Tu n'es pas revenu. Tu n'es pas revenu. Você não é renda. Je me suis révoltée. Je me suis révoltée. Estou indignado. Je me suis résignée. Je me suis résignée. Estou resignado. J'ai crié, j'ai pleuré, J'ai crié, j'ai pleuré, Eu chorei, chorei, J'ai nié, j'ai prié... J'ai nié, j'ai prié... Eu neguei, pedi ... Je n'oublierai jamais Je n'oublierai jamais Eu nunca vou esquecer Nous deux, comme on s'aimait Nous deux, comme on s'aimait Tanto nós como nós nos amávamos Toutes les nuits, tous les jours. Toutes les nuits, tous les jours. Toda noite, todo dia. ...La belle histoire d'amour... ...La belle histoire d'amour... ... A bela história de amor... ...La belle histoire d'amour... ...La belle histoire d'amour... ... A bela história de amor... Pourquoi m'as-tu laissée ? Pourquoi m'as-tu laissée ? Por que você deixou? Je suis seule à pleurer, Je suis seule à pleurer, Eu estou sozinha a chorar, Toute seule à chercher... Toute seule à chercher... A qualquer olhar que me procura... Quand un homme me plaît, Quand un homme me plaît, Quando um homem me agrada J'fais des comparaisons. J'fais des comparaisons. Eu faço comparações. Je n'arrive jamais Je n'arrive jamais Eu nunca consigo A lui donner raison. A lui donner raison. Para provar que ele estava certo. C'est ta voix que j'entends. C'est ta voix que j'entends. É sua voz que eu ouço. C'est tes yeux que je vois. C'est tes yeux que je vois. São seus olhos que eu vejo. C'est ta main que j'attends. C'est ta main que j'attends. É a mão que eu esperava. Je n'appartiens qu'à toi... Je n'appartiens qu'à toi... Eu pertenço a você ... Je n'oublierai jamais Je n'oublierai jamais Eu nunca vou esquecer Nous deux, comme on s'aimait Nous deux, comme on s'aimait Tanto nós como nós nos amávamos Toutes les nuits, tous les jours, Toutes les nuits, tous les jours, Toda noite, todo dia ...La belle histoire d'amour... ...La belle histoire d'amour... ... A bela história de amor... ...La belle histoire d'amour... ...La belle histoire d'amour... ... A bela história de amor... Pourquoi m'as-tu laissée ? Pourquoi m'as-tu laissée ? Por que você deixou? Je suis seule à pleurer, Je suis seule à pleurer, Eu estou sozinha a chorar, Toute seule à chercher... Toute seule à chercher... A qualquer olhar que me procura... J'espère toujours en toi. J'espère toujours en toi. Eu espero por você sempre Je sais que tu viendras. Je sais que tu viendras. Eu sei que você veio. Tu me tendras les bras Tu me tendras les bras Você me faz chegar Et tu m'emporteras... Et tu m'emporteras... E você vai me levar... Et tu m'emporteras... Et tu m'emporteras... E você vai me levar... Et tu m'emporteras... Et tu m'emporteras... E você vai me levar... Et tu m'emporteras... Et tu m'emporteras... E você vai me levar... Et tu m'emporteras... Et tu m'emporteras... E você vai me levar... Et tu m'emporteras... Et tu m'emporteras... E você vai me levar...

Composição: Charles Dumont/Édith Piaf





Mais tocadas

Ouvir Edith Piaf Ouvir