×
Original Corrigir

I Shouldn't Care

Eu Não Deveria Me Importar

I shouldn't care I shouldn't care Eu não deveria me importar What if he tells me that we're through What if he tells me that we're through E se ele me diz que estamos atravessando I shouldn't care I shouldn't care Eu não deveria me importar I'll get along, I always do I'll get along, I always do Eu vou junto, eu sempre faço Why should I care Why should I care Por que eu deveria me importar Why beat my head against the wall Why beat my head against the wall Por que bater minha cabeça contra a parede I shouldn't care at all… I shouldn't care at all… Eu não deveria mesmo me preocupar ... This was supposed to be clever This was supposed to be clever Isto deveria ser inteligente Carefree and carelessly wild Carefree and carelessly wild Despreocupado e descuidadamente selvagem Now when he tells me it's over Now when he tells me it's over Agora, quando ele me diz que acabou I fall in love like a child I fall in love like a child Eu me apaixono como uma criança I didn't care I didn't care Eu não me importava Until the flame began to cool Until the flame began to cool Até que a chama começou a esfriar I didn't care I didn't care Eu não me importava But now I'm falling like a fool But now I'm falling like a fool Mas agora eu estou caindo como uma tola It isn't fair It isn't fair Não é justo And I keep saying as I fall And I keep saying as I fall E eu continuo dizendo que eu caio I shouldn't care at all I shouldn't care at all Eu não deveria mesmo me preocupar ... I have to work for a living I have to work for a living Eu tenho que trabalhar para viver I'm no Marie-Antoinette I'm no Marie-Antoinette Eu não sou Maria Antonieta People who work for a living People who work for a living As pessoas que trabalham para viver Can't run away to forget Can't run away to forget Não podem fugir para esquecer So here I am So here I am Então aqui estou eu Not even dreams left on my shelf Not even dreams left on my shelf Nem mesmo os sonhos deixou na minha prateleira How near I am How near I am Como estou perto To going mad here by myself To going mad here by myself Para enlouquecer aqui sozinha Why did I dare Why did I dare Por que eu ousei? Right from the start, I swear I knew Right from the start, I swear I knew Desde o início, eu juro que sabia I shouldn't care… but I do… I shouldn't care… but I do… Eu não deveria se importar ... mas eu me importo...






Mais tocadas

Ouvir Edith Piaf Ouvir