Je ne savais pas prier Je ne savais pas prier Eu não rezo Je n'avais pas la manière Je n'avais pas la manière Eu não tinha como Si quelquefois je l'ai fait Si quelquefois je l'ai fait Se às vezes eu fiz C'était lorsque j'avais faim C'était lorsque j'avais faim Isso foi quando eu estava com fome Maintenant chaque matin Maintenant chaque matin Agora, todas as manhãs Je fais la même prière Je fais la même prière Eu faço a mesma oração Donnez-moi aujourd'hui Donnez-moi aujourd'hui Dá-me hoje Son amour quotidien Son amour quotidien Seu amor cotidiano Les arbres ne peuvent pas vivre sans la pluie Les arbres ne peuvent pas vivre sans la pluie As árvores não podem viver sem a chuva Les fleurs ne peuvent pas éclore dans la nuit Les fleurs ne peuvent pas éclore dans la nuit Flores não pode florescer na noite Sans eau les poissons d'or ne respiraient plus Sans eau les poissons d'or ne respiraient plus Sem água o peixe de ouro pode respirar mais Et moi… sans toi je suis perdue… Et moi… sans toi je suis perdue… E eu ... sem você eu estou perdido ... Sans brise le voilier Sans brise le voilier Sem quebrar o veleiro ne pourrait jamais avancer ne pourrait jamais avancer nunca poderia avançar Sans la musique Sans la musique Sem música personne ne pourrait plus dancer personne ne pourrait plus dancer ninguém poderia dançarino Sans le soleil les oiseaux ne chanteraient plus Sans le soleil les oiseaux ne chanteraient plus Sem o sol os pássaros cantam mais Et moi… sans toi je suis perdue… Et moi… sans toi je suis perdue… E eu ... sem você eu estou perdido ... Je n'ai ni foi ni loi Je n'ai ni foi ni loi Não tenho nem a fé nem lei Quand tu es loin de moi Quand tu es loin de moi Quando você está longe de mim Tout est sombre et sans joie Tout est sombre et sans joie Tudo é escuro e triste Sans toi… Sans toi… Sem você ... Sans toi, tout semble amer Sans toi, tout semble amer Sem você, tudo parece amargo La terre est un enfer La terre est un enfer A terra é um inferno Tu m'es plus nécessaire Tu m'es plus nécessaire Tu és o mais necessário que l'air… que l'air… que parece ... Les blés pour se dorer ont besoin de lumière Les blés pour se dorer ont besoin de lumière O trigo para frade precisam de luz Dieu pour être adoré a besoin de mystère Dieu pour être adoré a besoin de mystère Deus precisa ser amado mistério Le coeur des hommes sans amour Le coeur des hommes sans amour O coração humano sem amor ne battrait plus ne battrait plus não bateu Et moi… sans toi je suis perdue… Et moi… sans toi je suis perdue… E eu ... sem você eu estou perdido ... Le coeur des hommes Le coeur des hommes Os corações sans amour ne battrait plus sans amour ne battrait plus loveless não bater Et moi… sans toi je suis perdue… Et moi… sans toi je suis perdue… E eu ... sem você estou perdido