"I've heard voices in my dream "I've heard voices in my dream ?Eu ouço vozes em meu sonho Made me stand up, helped me see." Aaah... Made me stand up, helped me see." Aaah... Fez-me levantar, ajudou-me a ver? Aaah... Visions called him Visions called him As visões o chamaram To awake his mind To awake his mind Para acordar sua mente To find his horizon To find his horizon Para encontrar seu horizonte And find out what may be behind And find out what may be behind E encontrar o que pode estar por trás "Take what you need "Take what you need ?Pegue o que precisa You can find in the back of your soul! You can find in the back of your soul! Você pode encontrar atrás de sua alma! Wake up the king in yourself Wake up the king in yourself Acorde o rei dentro de você To be mighty and bold!" To be mighty and bold!" Para ser poderoso e bravo!? Seasons of doubt Seasons of doubt Temporadas de dúvidas Fear and silent desires of life Fear and silent desires of life Medrosos e silênciosos desejos de vida Have gone by Have gone by Se foram Visions have called back my longing Visions have called back my longing Visões chamaram de volta meu desejo For freedom tonight For freedom tonight Por liberdade esta noite Made me sigh... Made me sigh... Me fizeram suspirar... Wasting my life till the day Wasting my life till the day Desperdiçando minha vida até o dia That the voice has appeared... That the voice has appeared... Em que aquela voz apareceu... Made me see: Made me see: Me fez ver: I am the one that can make it I am the one that can make it Eu sou aquele que pode conseguir Through times of despair; I am free!" Through times of despair; I am free!" Através de tempos de desespero, estou livre! They built up a symbol of warning They built up a symbol of warning Eles construíram um símbolo de aviso To give me fear To give me fear Para me deixar com medo To keep me away from paradise To keep me away from paradise Para me deixar longe do paraíso Although it's so near Although it's so near Apesar de eu estar tão perto Expecting I don't take a look Expecting I don't take a look Esperando que eu não olhe At what is behind: At what is behind: Para o que está pra trás: Freedom calling... Freedom calling... Liberdade chamando... Take a look at the open gate! Take a look at the open gate! Olhe para o portal aberto Walk on and don't be afraid! Walk on and don't be afraid! Ande e não fique com medo! Free your mind in what they call Free your mind in what they call Liberte sua mente naquilo que eles bradam It's the heart of temptation! It's the heart of temptation! É o coração da tentação! Take a look at the open gate! Take a look at the open gate! Olhe para o portal aberto! Walk on and don't be afraid! Walk on and don't be afraid! Ande e não fique com medo! Free your mind in what they call Free your mind in what they call Liberte sua mente naquilo que eles bradam It's the heart of temptation! It's the heart of temptation! É o coração da tentação! Night after night Night after night Noite após noite I remembered the word of the priest: I remembered the word of the priest: Eu me lembrei da palavra do padre: "Thou shalt not! "Thou shalt not! ?Você não deve! Never give in to the promises Never give in to the promises Nunca ceda às promessas Made by the beast Made by the beast Feitas pela besta So help me god! So help me god! Então ajude-me deus! Never give in to temptation Never give in to temptation Nunca ceda à tentação Or you'll burn in hell Or you'll burn in hell Ou você queimará no inferno A long, long time! A long, long time! Por um longo, longo tempo! Forever-eternal-salvation Forever-eternal-salvation Salvação eterna para sempre Is what I can sell Is what I can sell É o que eu posso vender If you stay blind!!!" If you stay blind!!!" Se você permanecer cego!!! But I wanna know what lies behind But I wanna know what lies behind Mas eu quero saber o que jaz por trás The gate of their hell The gate of their hell Do portal de seu inferno And I won't believe all the stories And I won't believe all the stories E não acreditarei em todas as histórias that they always tell that they always tell Que eles sempre contam I got the mind to find out I got the mind to find out Eu tenho cabeça para descobrir What is right and what's wrong What is right and what's wrong O que é certo e o que é errado Freedom calling... Freedom calling... Liberdade chamando... Queen of mine I long for you Queen of mine I long for you Minha rainha eu anseio por você Tell me why to wait Tell me why to wait Me diga por que esperar To find our joy! To find our joy! Para encontrar nossa alegria It's your wait for heaven's door It's your wait for heaven's door É a sua espera pela porta do paraíso Your fear that makes them grow Your fear that makes them grow Seu medo os faz crescer And let you forget today And let you forget today E deixa você esquecer o presente I'll never go and I'll I'll never go and I'll Eu nunca irei e eu Stay on your side Stay on your side Ficarei ao seu lado They'll never know what I give to you They'll never know what I give to you Eles nunca saberão que o que dei para você Is a piece of paradise Is a piece of paradise É um pedaço de paraíso Heaven can wait! Heaven can wait! O céu pode esperar! Now I'm living! Now I'm living! Agora eu estou vivendo! Heaven can wait! Heaven can wait! O céu pode esperar! Forevermore Forevermore Para sempre Heaven can wait! Heaven can wait! O céu pode esperar! I am to live like I want to also before I'll die I am to live like I want to also before I'll die Eu vou viver como quiser antes de morrer Heaven can wait! Heaven can wait! O céu pode esperar! You can't thrill me! You can't thrill me! Você não pode me impressionar Heaven can wait, Heaven can wait, O céu pode esperar! We dance till we die! We dance till we die! Dançaremos até morrer Heaven can wait! Heaven can wait! O céu pode esperar! Welcome to the Theater of salvation Welcome to the Theater of salvation Bem vindo ao teatro da salvação "Hallelujah, hallelujah!" "Hallelujah, hallelujah!" ?Aleluia, Aleluia!? I hear the man in black, his I hear the man in black, his Eu ouço o homem de preto, seu "Hallelujah, hallelujah!" "Hallelujah, hallelujah!" ?Aleluia, Aleluia!? He tries to keep me back. No! He tries to keep me back. No! Ele tenta me deixar pra trás. Não! "Hallelujah, hallelujah!" "Hallelujah, hallelujah!" ?Aleluia, Aleluia!? Lock up the gates to wisdom Lock up the gates to wisdom Tranque os portões da sabedoria "Hallelujah, hallelujah!" "Hallelujah, hallelujah!" ?Aleluia, Aleluia!? Too late! I've found the kingdom... Too late! I've found the kingdom... Tarde demais! Eu encontrei o reino... Hallelujah, hallelujah! Hallelujah, hallelujah! Aleluia, Aleluia! I see a band of angels I see a band of angels Eu vejo um bando de águias Hallelujah, hallelujah! Hallelujah, hallelujah! Aleluia, Aleluia! Freedom calling... Freedom calling... Liberdade chamando... Hallelujah, hallelujah! Hallelujah, hallelujah! Aleluia, Aleluia! I do not fear the stories I do not fear the stories Eu não temo as histórias Hallelujah, hallelujah! Hallelujah, hallelujah! Aleluia, Aleluia! Freedom calling me... Freedom calling me... Liberdade me chamando... Don't you see it? Don't you feel it? Don't you see it? Don't you feel it? Você não vê? Você não sente? Freedom calling... Freedom calling... Liberdade chamando...