×
Original Corrigir

?hertz

Hertz

I can't see a way through I can't see a way through Não consigo ver um caminho And I can't be myself around you And I can't be myself around you E eu não posso ser eu mesma perto de você I can't stop myself from thinking it's all over I can't stop myself from thinking it's all over Eu não consigo parar de pensar que tudo acabou You're gonna start crying You're gonna start crying Você vai começar a chorar After the end comes, whatever After the end comes, whatever Depois do fim, qualquer que seja Whenever you need me Whenever you need me Sempre que você precisar de mim The song's over The song's over A música acabou Touchdown, giant leap Touchdown, giant leap Touchdown, salto gigante Heartbreak, godspeed Heartbreak, godspeed Desgosto, velocidade divina Highlight, headline Highlight, headline Destaque, título Edge of the world, fading out Edge of the world, fading out Borda do mundo, desaparecendo And I loved how the sky burned And I loved how the sky burned E eu amei como o céu queimava So good now we slip apart So good now we slip apart Tão bom agora nos separamos All good now, I can't tell you and me apart All good now, I can't tell you and me apart Tudo bem agora, não posso diferenciar você e eu I just wanted to let you know I just wanted to let you know Eu só queria que voçê soubesse That I burn when the sky hurt That I burn when the sky hurt Que eu queimo quando o céu está doendo Disintegrate and fall apart Disintegrate and fall apart Desintegrar e desmoronar Running out of time Running out of time Ficando sem tempo You'd never be the less You'd never be the less Você nunca seria menos The idle stress and all the rest of us The idle stress and all the rest of us O estresse ocioso e todo o resto de nós It's enough to move you It's enough to move you É o suficiente para mover você I'm just scared that you'll cut me off I'm just scared that you'll cut me off Eu só estou com medo que você me corte Still, I loved every second of it Still, I loved every second of it Ainda assim, adorei cada segundo disso And I can't help the past or where I'm going And I can't help the past or where I'm going E eu não posso ajudar o passado ou para onde estou indo So just take the best of all the pieces So just take the best of all the pieces Então, pegue o melhor de todas as peças And the reasons you're gone And the reasons you're gone E as razões pelas quais você se foi So I see myself in all the people I let go So I see myself in all the people I let go Então eu me vejo em todas as pessoas que deixo ir I'm just scared you'l I'm just scared you'l Eu só estou com medo de você Holding out, keep pouring over those nights, white lights Holding out, keep pouring over those nights, white lights Segurando, continue derramando sobre aquelas noites, luzes brancas Holding out, how many seconds 'til the roof falls in? Holding out, how many seconds 'til the roof falls in? Esperando, quantos segundos até o telhado cair? So I still hurt So I still hurt Então eu ainda machuco Last time enough, forever breaks us up Last time enough, forever breaks us up Da última vez, nos separa para sempre And connotations burn into my lexicon And connotations burn into my lexicon E conotações queimam no meu léxico If our feelings right until the past has won If our feelings right until the past has won Se nossos sentimentos até o passado ganharem All my friends forgot but I'm still holding on All my friends forgot but I'm still holding on Todos os meus amigos se esqueceram, mas eu ainda estou segurando I keep fucking up I keep fucking up Eu continuo fodendo My lines get crossed and you wanna die off My lines get crossed and you wanna die off Minhas linhas se cruzam e você quer morrer And how you gonna hide all those tears from me? And how you gonna hide all those tears from me? E como você vai esconder todas essas lágrimas de mim? Oh you wanna just leap through changing times, it's not the same Oh you wanna just leap through changing times, it's not the same Oh, você quer apenas passar por mudanças, não é a mesma coisa Oh, I'm just scared that you'l Oh, I'm just scared that you'l Oh, eu só estou com medo que você Still, I loved every second of it Still, I loved every second of it Ainda assim, adorei cada segundo disso And I can't help the past or where I'm going And I can't help the past or where I'm going E eu não posso ajudar o passado ou para onde estou indo So just take the best of all the pieces So just take the best of all the pieces Então, pegue o melhor de todas as peças And the reasons you're gone And the reasons you're gone E as razões pelas quais você se foi So I see myself in all the people I let go So I see myself in all the people I let go Então eu me vejo em todas as pessoas que deixo ir I let go, I let go I let go, I let go Eu deixei ir, eu deixei ir I let go, l I let go, l Eu deixo ir, eu

Composição: Jonathon Ng





Mais tocadas

Ouvir Eden Ouvir