×
Original Corrigir

2020

2020

She says I'm no good with my hands She says I'm no good with my hands Ela diz que não sou bom com minhas mãos But I held up the whole sky for her But I held up the whole sky for her Mas eu segurei o céu inteiro por ela I want to forget my future and jump into the dark I want to forget my future and jump into the dark Eu quero esquecer o meu futuro e pular no escuro I would've caused so much trouble I would've caused so much trouble Eu teria causado tantos problemas If I'd had you to sneak out with me If I'd had you to sneak out with me Se eu tivesse que você fugir comigo All our future's melted in your hands, they're drowning us All our future's melted in your hands, they're drowning us Todo o nosso futuro derreteu em suas mãos, eles estão nos afogando Still I say things like, no hindsight in 2020 Still I say things like, no hindsight in 2020 Ainda digo coisas como, sem retrospectiva em 2020 Got my sight checked, that's precious to me Got my sight checked, that's precious to me Tenho minha visão verificada, isso é precioso para mim Can't blindside me, I'm well aware Can't blindside me, I'm well aware Não pode me cegar, estou bem ciente If you were me, I'd burn this out If you were me, I'd burn this out Se você fosse eu, eu queimaria isso To the sound of the daylight slipping from me To the sound of the daylight slipping from me Ao som da luz do dia escapando de mim All our yesterdays spent misguided, sliding All our yesterdays spent misguided, sliding Todos os nossos dias passados desorientados, deslizando And now our heels worn down and self aware And now our heels worn down and self aware E agora nossos calcanhares desgastados e conscientes With dreams of stopping With dreams of stopping Com sonhos de parar You must have me messed up with somebody else You must have me messed up with somebody else Você deve ter me atrapalhado com outra pessoa You got me mixed up You got me mixed up Você me confundiu You got me stressed out You got me stressed out Você me deixou estressado Youth spent plaited under walls, waterfalls Youth spent plaited under walls, waterfalls Jovens passam trançados sob paredes, cachoeiras Walls can talk to things like Walls can talk to things like Paredes podem falar com coisas como (Dreams of stopping, dreams of stopping) (Dreams of stopping, dreams of stopping) (Sonhos de parar, sonhos de parar) (Dreams of) (Dreams of) (Sonhos de) You must have me messed up with somebody else You must have me messed up with somebody else Você deve ter me atrapalhado com outra pessoa You got me mixed up You got me mixed up Você me confundiu You got me stressed out You got me stressed out Você me deixou estressado Youth spent plaited under walls, waterfalls Youth spent plaited under walls, waterfalls Jovens passam trançados sob paredes, cachoeiras Walls can talk to things like Walls can talk to things like Paredes podem falar com coisas como Still I say things like, no hindsight in 2020 Still I say things like, no hindsight in 2020 Ainda digo coisas como, sem retrospectiva em 2020 Got my sight checked, that's precious to me Got my sight checked, that's precious to me Tenho minha visão verificada, isso é precioso para mim Can't blindside me, I'm well aware Can't blindside me, I'm well aware Não pode me cegar, estou bem ciente If you were me, I'd burn this out If you were me, I'd burn this out Se você fosse eu, eu queimaria isso To the sound of the daylight slipping from me To the sound of the daylight slipping from me Ao som da luz do dia escapando de mim All our yesterdays spent misguided, sliding All our yesterdays spent misguided, sliding Todos os nossos dias passados desorientados, deslizando And now our heels worn down and self aware And now our heels worn down and self aware E agora nossos calcanhares desgastados e conscientes With dreams of stopping With dreams of stopping Com sonhos de parar With dreams of stoppi– With dreams of stoppi– Com sonhos de stoppi Dreams worth stopping for Dreams worth stopping for Sonhos vale a pena parar para Yeah, our progress is just really slow Yeah, our progress is just really slow Sim, nosso progresso é muito lento Because we're trying to just find a way through Because we're trying to just find a way through Porque estamos tentando apenas encontrar uma maneira de






Mais tocadas

Ouvir Eden Ouvir