Comes the morning Comes the morning Viene por la mañana When I can feel When I can feel Cuando puedo sentir That there's nothing left to be concealed That there's nothing left to be concealed Que no hay nada que ocultar Moving on a scene surreal Moving on a scene surreal En movimiento en una escena surrealista No, my heart will never, will never be far from here No, my heart will never, will never be far from here No, mi corazón nunca, nunca estará lejos de aquí Sure as I am breathing Sure as I am breathing Tan seguro como que estoy respirando Sure as I'm sad Sure as I'm sad Tan seguro como que estoy triste I'll keep this wisdom in my flesh I'll keep this wisdom in my flesh Voy a seguir esta sabiduría en mi carne I leave here believing more than I had I leave here believing more than I had Aquí dejo creer más de lo que había And there's a reason I'll be, a reason I'll be back And there's a reason I'll be, a reason I'll be back Y hay una razón por la que va a ser, una razón por la que volveremos As I walk the hemisphere As I walk the hemisphere A medida que camino en el hemisferio I got my wish to up and disappear I got my wish to up and disappear Tengo mi deseo y desaparecen I've been wounded, I've been healed I've been wounded, I've been healed Me han herido, me han curado Now for landing I've been, for landing I've been cleared Now for landing I've been, for landing I've been cleared Ahora para el aterrizaje que he estado, para el aterrizaje que he sido limpiado Sure as I am breathing Sure as I am breathing Tan seguro como que estoy respirando Sure as I'm sad Sure as I'm sad Tan seguro como que estoy triste I'll keep this wisdom in my flesh I'll keep this wisdom in my flesh Voy a seguir esta sabiduría en mi carne I leave here believing more than I had I leave here believing more than I had Aquí dejo creer más de lo que había This love has got no ceiling This love has got no ceiling Este amor no tiene techo