His eyes appear vacant His eyes appear vacant Seus olhos parecem vagos He'd taken more than his share He'd taken more than his share Ele pegou mais do que sua parte Trying hard not to awaken Trying hard not to awaken Esforçando-se para não acordar The voice of regret in his ear The voice of regret in his ear A voz de arrependimento em seu ouvido He can't escape the timeline He can't escape the timeline Ele não pode escapar da linha do tempo So much worse than he had feared So much worse than he had feared Muito pior do que ele temia Lived every moment Lived every moment Viveu cada momento Wishing the past would disappear Wishing the past would disappear Desejando que o passado desaparecesse He took the long way He took the long way Ele pegou o caminho mais longo On the freeway On the freeway Na rodovia He took the long way He took the long way Ele pegou o caminho mais longo On the freeway On the freeway Na rodovia She was his all and everything She was his all and everything Ela era tudo e tudo dele But her strength it needed space But her strength it needed space Mas a força dela precisava de espaço H?r love was but a haunting H?r love was but a haunting Seu amor era apenas uma assombração She left, but n?ver went away She left, but n?ver went away Ela saiu, mas nunca foi embora She took the long way She took the long way Ela pegou o caminho mais longo On the freeway On the freeway Na rodovia She took the long way She took the long way Ela pegou o caminho mais longo On the freeway On the freeway Na rodovia She took the long way She took the long way Ela pegou o caminho mais longo On the freeway On the freeway Na rodovia She took the long way She took the long way Ela pegou o caminho mais longo On the freeway On the freeway Na rodovia She took the long way She took the long way Ela pegou o caminho mais longo On the freeway On the freeway Na rodovia She took the long way She took the long way Ela pegou o caminho mais longo On the freeway On the freeway Na rodovia She took the long way She took the long way Ela pegou o caminho mais longo On the freeway On the freeway Na rodovia She took the long way She took the long way Ela pegou o caminho mais longo On the freeway On the freeway Na rodovia She took the long way She took the long way Ela pegou o caminho mais longo Well, it couldn't be had Well, it couldn't be had Bem, não poderia ser What he wanted to hold What he wanted to hold O que ele queria segurar He dared to let go He dared to let go Ele se atreveu a deixar ir He should've known He should've known Ele deveria saber She took the long way She took the long way Ela pegou o caminho mais longo On the freeway On the freeway Na rodovia She took the long way She took the long way Ela pegou o caminho mais longo On the freeway On the freeway Na rodovia