I had a brother I had a brother Eu tinha um irmão But now my brother is gone But now my brother is gone Mas agora meu irmão se foi I search the sky for a I search the sky for a Eu procuro no céu por um Glimpse of his blue eyes Glimpse of his blue eyes Vislumbre de seus olhos azuis And there I find And there I find E lá eu encontro His image in the clouds His image in the clouds Sua imagem nas nuvens If I could wish, wish it away If I could wish, wish it away Se eu pudesse desejar, desejo que a situação se resolvesse I would bleed out my knees and pray I would bleed out my knees and pray Eu sangraria meus joelhos e oraria If I could give, all that I have If I could give, all that I have Se eu pudesse dar, tudo o que tenho To bring him back today To bring him back today Para trazê-lo de volta hoje These are but dreams These are but dreams Estes são apenas sonhos As sad as it seems As sad as it seems Por mais triste que pareça I'm always wide awake I'm always wide awake Estou sempre bem acordado Understand it was not Understand it was not Entenda que não foi Easy for my friend Easy for my friend Fácil para o meu amigo Oh promises Oh promises Oh promessas Even to yourself cannot be kept Even to yourself cannot be kept Mesmo para si mesmo não podem ser mantidas Enlarge the hole in my heart Enlarge the hole in my heart Aumenta o buraco no meu coração Rising river in the dark Rising river in the dark Rio subindo no escuro Erodes the shore Erodes the shore Corrói a costa Till our shores were far apart Till our shores were far apart Até que nossas costas estivessem distantes If I could wish, wish it away If I could wish, wish it away Se eu pudesse desejar, desejo que a situação se resolvesse I would bleed out my knees and pray I would bleed out my knees and pray Eu sangraria meus joelhos e oraria If I could give, all that I have If I could give, all that I have Se eu pudesse dar, tudo o que tenho To bring him back today To bring him back today Para trazê-lo de volta hoje These are but dreams These are but dreams Estes são apenas sonhos As sad as it seems As sad as it seems Por mais triste que pareça They never go away They never go away Eles nunca vão embora There’s no previous reference There’s no previous reference Não há referência anterior For this level of pain For this level of pain Para este nível de dor I can’t feign indifference I can’t feign indifference Eu não consigo fingir indiferença I can’t look away I can’t look away Eu não consigo desviar o olhar The years, they go by The years, they go by Os anos, eles passam The hurt I still hide The hurt I still hide A dor que eu ainda escondo If I look okay, it’s just the outside If I look okay, it’s just the outside Se eu pareço bem, é apenas o lado de fora There’s no previous reference There’s no previous reference Não há referência anterior For this level of pain For this level of pain Para este nível de dor Oh I could hear him sing Oh I could hear him sing Oh, eu podia ouvi-lo cantar If I could wish, wish it away If I could wish, wish it away Se eu pudesse desejar, desejo que a situação se resolvesse I would bleed out my knees and pray I would bleed out my knees and pray Eu sangraria meus joelhos e oraria If I could give, all that I have If I could give, all that I have Se eu pudesse dar, tudo o que tenho To bring back yesterday To bring back yesterday Para trazer de volta ontem These are but dreams These are but dreams Estes são apenas sonhos As sad as it seems As sad as it seems Por mais triste que pareça They never go away They never go away Eles nunca vão embora These are but dreams These are but dreams Estes são apenas sonhos As sad as it seems As sad as it seems Por mais triste que pareça I'm always wide awake I'm always wide awake Estou sempre bem acordado And I would not wish upon you And I would not wish upon you E eu não desejaria a você But should you ever leave this earth But should you ever leave this earth Mas você deve deixar esta terra? Before me, I doubt this highly Before me, I doubt this highly Antes de mim, duvido muito disso Do for me, what I’d do for you Do for me, what I’d do for you Faça por mim, o que eu faria por você Put your arms around my friend Put your arms around my friend Coloque seus braços em volta do meu amigo Put your arms around my friend Put your arms around my friend Coloque seus braços em volta do meu amigo Put your arms around my brother, my friend Put your arms around my brother, my friend Coloque seus braços em volta do meu irmão, meu amigo Say for me, for me Say for me, for me Diga para mim, para mim Fuck you Fuck you Foda-se Fuck you Fuck you Foda-se Fuck you Fuck you Foda-se What are friends? What are friends? O que são amigos? What are friends for? What are friends for? Para que servem os amigos? What are friends? What are friends? O que são amigos? What are friends? What are friends? O que são amigos? What are friends for? What are friends for? Para que servem os amigos?