No me hace feliz ni es cómico No me hace feliz ni es cómico Isso não me faz feliz ou engraçado Que me hagas sentir un anónimo Que me hagas sentir un anónimo Faça-me sentir anônimo Si no soy para ti puedes decírmelo Si no soy para ti puedes decírmelo Se eu não sou para você, você pode me dizer Pero ya no me trates así no soy de plástico Pero ya no me trates así no soy de plástico Mas não me trate mais assim, não sou plástico Si me acerco a ti no hay repuesta no Si me acerco a ti no hay repuesta no Se eu me aproximar de você, não há resposta Y el amor no toco nuestra puerta y yo Y el amor no toco nuestra puerta y yo E o amor não bateu à nossa porta e eu Puse todo de mi pero llego el adiós Puse todo de mi pero llego el adiós Eu coloquei tudo de mim, mas o adeus veio Porque ya me canse y hoy aquí Porque ya me canse y hoy aquí Porque eu estou cansado e aqui hoje Ya no cabemos dos Ya no cabemos dos Já não encaixamos dois Cuando ya no tenga nada más que ver contigo Cuando ya no tenga nada más que ver contigo Quando não tenho mais nada a ver com você No voy hablar mal de ti por que no es mi estilo No voy hablar mal de ti por que no es mi estilo Eu não vou falar mal de você porque não é o meu estilo Y si la ocasión requiere tu nombre en la mesa Y si la ocasión requiere tu nombre en la mesa E se a ocasião exigir seu nome na mesa Despreocúpate que yo respetare Despreocúpate que yo respetare Não se preocupe, eu respeitarei Tu ausencia Tu ausencia Sua ausência Ah, ah, ah, ah Ah, ah, ah, ah Ah ah ah ah Si algo te sale mal soy tu blanco amor Si algo te sale mal soy tu blanco amor Se algo der errado, eu sou seu amor branco No te importa dañar sentimientos no No te importa dañar sentimientos no Você não se importa de ferir sentimentos não Ni tampo arrojar quiero sobrevivir Ni tampo arrojar quiero sobrevivir Eu nem jogo, quero sobreviver Y es por eso que llego hasta aquí Y es por eso que llego hasta aquí E é por isso que eu chego aqui Hasta aquí te fui fiel Hasta aquí te fui fiel Até agora eu era fiel Cuando ya no tenga nada más que ver contigo Cuando ya no tenga nada más que ver contigo Quando não tenho mais nada a ver com você No voy hablar mal de ti porque no es mi estilo No voy hablar mal de ti porque no es mi estilo Eu não vou falar mal de você porque não é o meu estilo Y si la ocasión requiere tu nombre en la mesa Y si la ocasión requiere tu nombre en la mesa E se a ocasião exigir seu nome na mesa Despreocúpate que yo respetare tu ausencia Despreocúpate que yo respetare tu ausencia Não se preocupe, eu respeitarei sua ausência Cuando ya no tenga nada más que ver contigo Cuando ya no tenga nada más que ver contigo Quando não tenho mais nada a ver com você Ya no dañaras mis sentimientos porque ya me canse Ya no dañaras mis sentimientos porque ya me canse Você não vai mais machucar meus sentimentos porque eu me canso Cuando ya no tenga nada más que ver contigo Cuando ya no tenga nada más que ver contigo Quando não tenho mais nada a ver com você Ya no sere tu blanco de amor y mucho menos un anónimo Ya no sere tu blanco de amor y mucho menos un anónimo Não serei mais seu alvo de amor, muito menos um anônimo Cuando ya no tenga nada más que ver contigo Cuando ya no tenga nada más que ver contigo Quando não tenho mais nada a ver com você Puse todo de mi pero no resulto y llego el adiós Puse todo de mi pero no resulto y llego el adiós Coloquei tudo de mim, mas não deu certo e o adeus veio Cuando ya no tenga nada más que ver contigo Cuando ya no tenga nada más que ver contigo Quando não tenho mais nada a ver com você No, no voy hablar mal de ti por que no es mi estilo no, no, no, no No, no voy hablar mal de ti por que no es mi estilo no, no, no, no Não, eu não vou falar mal de você porque não é o meu estilo não, não, não, não