I, I want you to be mine, but I want you to be free at the same time I, I want you to be mine, but I want you to be free at the same time Eu, eu quero que você seja meu, mas eu quero que você seja livre, ao mesmo tempo To make no promises that can be broken, no empty words to be spoken To make no promises that can be broken, no empty words to be spoken Para não fazer promessas que podem ser quebrados, sem palavras vazias a ser falado And I want you to be my girl, I do not need to be – or rule your world And I want you to be my girl, I do not need to be – or rule your world E eu quero que você seja minha garota, eu não preciso de ser - ou governar o seu mundo I guess this time in my life I tend to hold on much too tight I guess this time in my life I tend to hold on much too tight Acho que este tempo na minha vida que tendem a segurar muito apertado Oh, let’s pull together – both hearts through the fire Oh, let’s pull together – both hearts through the fire Oh, vamos reunir - ambos os corações através do fogo ‘Cause sooner or later, I can see us standin’ shoulder-to-shoulder ‘Cause sooner or later, I can see us standin’ shoulder-to-shoulder Porque mais cedo ou mais tarde, eu posso ver a gente em pé "ombro a ombro Gotta pull together – two hearts, one desire Gotta pull together – two hearts, one desire Tenho que juntar - dois corações, um desejo ‘Cause sooner or later, we’ve got to stand for one another ‘Cause sooner or later, we’ve got to stand for one another Porque mais cedo ou mais tarde, nós temos que ficar para uma outra If you walk a mile in my shoes, I will walk a mile in yours If you walk a mile in my shoes, I will walk a mile in yours Se você caminhar uma milha nos meus sapatos, eu vou andar uma milha em seu And we’ll find a common bond – there’s a love here to be found And we’ll find a common bond – there’s a love here to be found E nós vamos encontrar um elo comum - há um amor aqui para ser encontrado If we could come to understand when we give it, it comes back again If we could come to understand when we give it, it comes back again Se pudéssemos vir a entender quando damos a ela, ele volta de novo And if we dig deep, deep enough, we will find it in each of us And if we dig deep, deep enough, we will find it in each of us E se cavar fundo, profundo o suficiente, vamos encontrá-lo em cada um de nós Oh, we gotta pull together –both hearts through the fire Oh, we gotta pull together –both hearts through the fire Oh, nós temos que unir os dois corações por meio do fogo ‘Cause sooner or later, I can see us standin’ shoulder-to-shoulder ‘Cause sooner or later, I can see us standin’ shoulder-to-shoulder Porque mais cedo ou mais tarde, eu posso ver a gente em pé "ombro a ombro Let’s pull together – two hearts, one desire Let’s pull together – two hearts, one desire Vamos reunir - dois corações, um desejo ‘Cause sooner or later, we’ve got to stand for one another ‘Cause sooner or later, we’ve got to stand for one another Porque mais cedo ou mais tarde, nós temos que ficar para uma outra Ooo.. here’s to us, I see us getting’ better Ooo.. here’s to us, I see us getting’ better Ooo .. aqui é para nós, vejo-nos ficar "melhor It’s funny, but as time goes by, you’d think we’d love and learn It’s funny, but as time goes by, you’d think we’d love and learn É engraçado, mas como o tempo passa, você pensaria que nós adoraríamos e aprender But I’m into faith, now, as I was then But I’m into faith, now, as I was then Mas estou na fé, agora, como eu era então Just because we see the truth, it’s not easier to hold Just because we see the truth, it’s not easier to hold Só porque nós vemos a verdade, não é mais fácil de segurar Just because we know it’s hard, don’t get left in it alone Just because we know it’s hard, don’t get left in it alone Só porque nós sabemos que é difícil, não fiquem somente nela I’ve been tellin’ you, forever I’ve been tellin’ you, forever Estive te dizendo, para sempre (mixed chorus adlib to end) (mixed chorus adlib to end) (Coro misto de improviso ao fim)