I don't know what to think I don't know what to think Não sei o que pensar The word cut through the day The word cut through the day A notícia chegou de surpresa The doctor said it's cancer The doctor said it's cancer O doutor diz que é câncer And the baby's on the way And the baby's on the way E que o bebê está a caminho Life changes in a blink Life changes in a blink A vida muda em um piscar de olhos Decisions to be made Decisions to be made Decisões a serem tomadas They say radio's the answer They say radio's the answer Dizem que a radioterapia é a resposta And that both lives can be saved And that both lives can be saved E que os dois podem ser salvos Points for timing, it could not get worse Points for timing, it could not get worse Parabéns pelo timing, não podia piorar What the hell are we going to do? What the hell are we going to do? O que é que vamos fazer? But you're the type to defeat the hardest obstacles But you're the type to defeat the hardest obstacles Mas você é do tipo que supera os maiores obstáculos Put in front of you Put in front of you Que são colocados no seu caminho You are the toughest in the room You are the toughest in the room Você a pessoa mais forte no recinto And I know that love will get us through And I know that love will get us through E eu sei que o amor vai nos ajudar a passar por isso And life will overcome the pain that grows in you And life will overcome the pain that grows in you E a vida vai superar a dor que cresce em você 'Cause you are the toughest in the room 'Cause you are the toughest in the room Porque você é a pessoa mais forte no recinto You showed me strength I never knew You showed me strength I never knew Você me mostrou uma força que eu não conhecia When love is on our side, there's just no way to lose When love is on our side, there's just no way to lose Quando o amor está do nosso lado, não tem como a gente perder But I still can't help but break down But I still can't help but break down Mas eu ainda não consigo evitar desmoronar Still waiting on a call Still waiting on a call Ainda esperando por uma ligação Then an action plan is made Then an action plan is made Então, um plano é feito In the middle of a court case In the middle of a court case No meio de uma audiência Shows what really matters, babe Shows what really matters, babe Mostra o que realmente importa, querida The specialists in North The specialists in North Os especialistas no norte En route, we'll chose our child's name En route, we'll chose our child's name No caminho, escolhemos o nome do nosso bebê 'Cause we've had enough surprises 'Cause we've had enough surprises Porque já tivemos surpresas o bastante For a lifetime, wouldn't you say? For a lifetime, wouldn't you say? Para uma vida inteira, não acha? The word he said, it had the upmost power to The word he said, it had the upmost power to A palavra que ele disse, ela teve o poder de Change the world to blue Change the world to blue Deixar o mundo inteiro cinza But you're the type to defeat the hardest obstacles But you're the type to defeat the hardest obstacles Mas você é do tipo que supera os maiores obstáculos Put in front of you Put in front of you Que são colocados no seu caminho You are the toughest in the room You are the toughest in the room Você a pessoa mais forte no recinto And I know that love will get us through And I know that love will get us through E eu sei que o amor vai nos ajudar a passar por isso And life will overcome the pain that grows in you And life will overcome the pain that grows in you E a vida vai superar a dor que cresce em você 'Cause you are the toughest in the room 'Cause you are the toughest in the room Porque você é a pessoa mais forte no recinto You showed me strength I never knew You showed me strength I never knew Você me mostrou uma força que eu não conhecia When love is on our side, there's just no way to lose When love is on our side, there's just no way to lose Quando o amor está do nosso lado, não tem como a gente perder But I still can't help but break down But I still can't help but break down Mas eu ainda não consigo evitar desmoronar All night long All night long A noite toda Tossing, and turning, and begging Tossing, and turning, and begging Me revirando na cama e implorando Please, hold on Please, hold on Por favor, aguente firme 'Cause you are the toughest in the room 'Cause you are the toughest in the room Você a pessoa mais forte no recinto I know that love will get us through I know that love will get us through E eu sei que o amor vai nos ajudar a passar por isso And life will overcome the pain that grows in you And life will overcome the pain that grows in you E a vida vai superar a dor que cresce em você 'Cause you are the toughest in the room 'Cause you are the toughest in the room Porque você é a pessoa mais forte no recinto You showed me strength I never knew You showed me strength I never knew Você me mostrou uma força que eu não conhecia When love is on our side, there's just no way to lose When love is on our side, there's just no way to lose Quando o amor está do nosso lado, não tem como a gente perder But I still can't help but break down But I still can't help but break down Mas eu ainda não consigo evitar desmoronar