I have grown up, I am a father now I have grown up, I am a father now Eu cresci, agora sou pai Everything has changed, but I am still the same somehow Everything has changed, but I am still the same somehow Tudo mudou, mas de alguma forma, ainda sou o mesmo You know I've never been afraid of death You know I've never been afraid of death Você sabe que nunca tive medo da morte But now I wanna see the things that haven't happened yet But now I wanna see the things that haven't happened yet Mas agora quero ver coisas que não aconteceram ainda I still love getting out of my mind, I should it cut down I still love getting out of my mind, I should it cut down Eu ainda amo ficar fora de mim, preciso parar com isso I still know people I don't like and I should cut them out I still know people I don't like and I should cut them out Eu ainda conheço pessoas que não gosto e deveria tirá-las da minha vida I feel embarrassed 'bout the things that I did in my youth I feel embarrassed 'bout the things that I did in my youth Sinto vergonha das coisas que fiz em minha juventude 'Cause now I have a child, I know one day that she'll go through it 'Cause now I have a child, I know one day that she'll go through it Pois agora tenho uma filha, eu sei que um dia ela vai passar por isso Freight cargo, dot stops and aeroplanes Freight cargo, dot stops and aeroplanes Frete de carga, pontos finais e aviões Late night calls, signal is in and out again Late night calls, signal is in and out again Ligações tarde da noite, o sinal cai toda hora Feeling low on serotonin and better days Feeling low on serotonin and better days Me sinto com pouca serotonina e poucos dias melhores Go, go, go, but every moment you're here with me Go, go, go, but every moment you're here with me Vá, vá, vá, mas a cada momento você está aqui comigo Time stops to still Time stops to still O tempo para totalmente When you are in my arms, it always will When you are in my arms, it always will Quando você está em meus braços, ele sempre faz isso And life, life is changing tides And life, life is changing tides E a vida, a vida está mudando marés I lost the confidence in who I was I lost the confidence in who I was Eu perdi a confiança em quem eu era Too busy trying to chase the high and get the numbers up Too busy trying to chase the high and get the numbers up Ocupado demais tentando ficar em alta e aumentar os números I have the same dream every night I have the same dream every night Tenho o mesmo sonho todas as noites A bullet through my brain the moment that I close my eyes A bullet through my brain the moment that I close my eyes Uma bala atravessa meu cérebro no momento em que fecho meus olhos I still have to lean on a shoulder when I've broken down I still have to lean on a shoulder when I've broken down Ainda preciso de um ombro amigo quando estou para baixo And I have people that depend on me to sort them out And I have people that depend on me to sort them out E existem pessoas que dependem de mim para se resolver I sometimes fantasise I disappear without a trace I sometimes fantasise I disappear without a trace Às vezes, tenho fantasias em que desapareço sem deixar rastros Have no regrets, but wish I did things in a different way Have no regrets, but wish I did things in a different way Não tenho arrependimentos, mas gostaria de ter feito algumas coisas diferentes Low fly zone, lawsuits and film stars Low fly zone, lawsuits and film stars Zona de baixa altitude, processos e estrelas de cinema Headline wrote, the princess and the face scar Headline wrote, the princess and the face scar A manchete disse, a princesa e a cicatriz no rosto Broken bones, break-ins and Babylon Broken bones, break-ins and Babylon Ossos quebrados, invasões e Babilônia Go, go, go, but every moment you're here with me Go, go, go, but every moment you're here with me Vá, vá, vá, mas a cada momento você está aqui comigo Time stops to still Time stops to still O tempo para totalmente When you are in my arms, it always will When you are in my arms, it always will Quando você está em meus braços, ele sempre faz isso And life, life is changing tides And life, life is changing tides E a vida, a vida está mudando marés Time stops to still Time stops to still O tempo para totalmente When you are in my arms, it always will When you are in my arms, it always will Quando você está em meus braços, ele sempre faz isso And life, life is changing tides And life, life is changing tides E a vida, a vida está mudando marés