White lips, pale face White lips, pale face Lábios brancos, rosto pálido Breathing in snowflakes Breathing in snowflakes Inspirando flocos de neve Burnt lungs, sour taste Burnt lungs, sour taste Pulmões queimados, gosto azedo Light's gone, day's end Light's gone, day's end A luz se foi, acabou o dia Struggling to pay rent Struggling to pay rent Lutando para pagar o aluguel Long nights, strange men Long nights, strange men Noites longas, homens estranhos And they say she's in the Class A team And they say she's in the Class A team E eles dizem que ela está no time das drogas pesadas Stuck in her daydream Stuck in her daydream Presa em seu devaneio Been this way since eighteen Been this way since eighteen É assim desde os dezoito anos But lately, her face seems But lately, her face seems Mas ultimamente, seu rosto parece estar Slowly sinking, wasting Slowly sinking, wasting Lentamente afundando, se desgastando Crumbling like pastries Crumbling like pastries Desmanchando como bolos They scream They scream E eles gritam The worst things in life come free to us The worst things in life come free to us As piores coisas da vida vêm de graça para nós ‘Cos we're just under the upper hand ‘Cos we're just under the upper hand Porque nós estamos sob o domínio de alguém And go mad for a couple grams And go mad for a couple grams E enlouquecemos por algumas gramas And she don't wanna go outside tonight And she don't wanna go outside tonight E ela não quer sair hoje à noite And in a pipe she flies to the motherland And in a pipe she flies to the motherland E em um cachimbo ela voa para a terra natal Or sells love to another man Or sells love to another man Ou vende amor para um outro homem It's too cold outside It's too cold outside Está muito frio lá fora For angels to fly For angels to fly Para os anjos voarem Angels to fly Angels to fly Anjos voarem Ripped gloves, raincoat Ripped gloves, raincoat Luvas rasgadas, capa de chuva Tried to swim and stay afloat Tried to swim and stay afloat Tentou nadar e permanecer boiando Dry house, wet clothes Dry house, wet clothes Casa seca, roupas molhadas Loose change, bank notes Loose change, bank notes Trocados perdidos, notas de banco Weary-eyed, dry throat Weary-eyed, dry throat Olhos cansados, garganta seca Call girl, no phone Call girl, no phone Garota de programa, sem telefone And they say she's in the Class A team And they say she's in the Class A team E eles dizem que ela está no time das drogas pesadas Stuck in her daydream Stuck in her daydream Presa em seu devaneio Been this way since eighteen Been this way since eighteen É assim desde os dezoito anos But lately, her face seems But lately, her face seems Mas ultimamente, seu rosto parece estar Slowly sinking, wasting Slowly sinking, wasting Lentamente afundando, se desgastando Crumbling like pastries Crumbling like pastries Desmanchando como bolos They scream They scream E eles gritam The worst things in life come free to us The worst things in life come free to us As piores coisas da vida vêm de graça para nós ‘Cos we're just under the upper hand ‘Cos we're just under the upper hand Porque nós estamos sob o domínio de alguém And go mad for a couple of grams And go mad for a couple of grams E enlouquecemos por algumas gramas But she don't want to go outside tonight But she don't want to go outside tonight E ela não quer sair hoje à noite And in a pipe she flies to the motherland And in a pipe she flies to the motherland E em um cachimbo ela voa para a terra natal And sells love to another man And sells love to another man Ou vende amor para um outro homem It's too cold outside It's too cold outside Está muito frio lá fora For angels to fly For angels to fly Para os anjos voarem An angel will die An angel will die Um anjo vai morrer Covered in white, closed eyed Covered in white, closed eyed Coberta de branco, olhos fechados And hoping for a better life And hoping for a better life E esperando por uma vida melhor This time will fade out tonight This time will fade out tonight Desta vez, vai desaparecer à noite Straight down the line Straight down the line Direto para o fim da linha And they say she's in the Class A team And they say she's in the Class A team E eles dizem que ela está no time das drogas pesadas Stuck in her daydream Stuck in her daydream Presa em seu devaneio Been this way since eighteen Been this way since eighteen É assim desde os dezoito anos But lately, her face seems But lately, her face seems Mas ultimamente, seu rosto parece estar Slowly sinking, wasting Slowly sinking, wasting Lentamente afundando, se desgastando Crumbling like pastries Crumbling like pastries Desmanchando como bolos They scream They scream E eles gritam The worst things in life come free to us The worst things in life come free to us As piores coisas da vida vêm de graça para nós And we're all under the upper hand And we're all under the upper hand Porque nós estamos sob o domínio de alguém And go mad for a couple grams And go mad for a couple grams E enlouquecemos por algumas gramas And we don't want to go outside tonight And we don't want to go outside tonight E nós não queremos sair hoje à noite And in the pipe fly to the motherland And in the pipe fly to the motherland E em um cachimbo voar para a terra natal Or sell love to another man Or sell love to another man Ou vender amor para um outro homem It's too cold outside It's too cold outside Está muito frio lá fora For angels to fly For angels to fly Para os anjos voarem Angels to fly Angels to fly Anjos voarem Fly, fly Fly, fly Voarem, voarem For angels to fly For angels to fly Para anjos voarem To fly, to fly To fly, to fly Voarem, voarem For angels to die For angels to die Para os anjos morrerem