Of all the money that e'er I had Of all the money that e'er I had De todo o dinheiro que eu já tive I've spent it in good company I've spent it in good company Eu gastei em boa companhia And all the harm that e'er I've done And all the harm that e'er I've done E de todo o mal que eu causei Alas it was to none but me Alas it was to none but me Foi para ninguém além de mim And all I've done for want of width And all I've done for want of width E tudo que eu fiz por falta de juízo To memory now I can't recall To memory now I can't recall Não consigo me lembrar agora So fill to me the parting glass So fill to me the parting glass Então encha o meu copo de despedida Good night and joy be with you all Good night and joy be with you all Boa noite e que a alegria permaneça com vocês Of all the comrades that e'er I had Of all the comrades that e'er I had De todos os amigos que eu já tive They are sorry for my going away They are sorry for my going away Eles estão agora tristes pela minha despedida And all the sweethearts that e'er I had And all the sweethearts that e'er I had E todos os amores que eu já tive They would wish me one more day to stay They would wish me one more day to stay Desejariam que eu ficasse um dia a mais But since it falls unto my lot But since it falls unto my lot Mas como é do meu destino That I should rise and you should not That I should rise and you should not Que eu me eleve e você não I'll gently rise and I'll softly call I'll gently rise and I'll softly call Eu gentilmente me levanto e sutilmente digo Good night and joy be with you all Good night and joy be with you all Boa noite e que a alegria permaneça com vocês A man may drink and not be drunk A man may drink and not be drunk Um homem pode beber e não ficar bêbado A man may fight and not be slain A man may fight and not be slain Um homem pode lutar e não ser morto A man may court a pretty girl A man may court a pretty girl Um homem pode cortejar uma bela moça And perhaps be welcomed back again And perhaps be welcomed back again E talvez ser bem-vindo quando voltar But since it has so ought to be But since it has so ought to be Mas como deve ser By a time to rise and a time to fall By a time to rise and a time to fall Ter o tempo de se elevar e o tempo de cair Come fill to me the parting glass Come fill to me the parting glass Venha encher o meu copo de despedida Good night and joy be with you all Good night and joy be with you all Boa noite e que a alegria permaneça com vocês Good night and joy be with you all Good night and joy be with you all Boa noite e que a alegria permaneça com vocês