No lo-lo-love for the lonely, no lo-lo-love for the lonely No lo-lo-love for the lonely, no lo-lo-love for the lonely Não há amor para os solitários, não há amor para os solitários No lo-lo-love for the lonely, no lo-lo-love for the lonely No lo-lo-love for the lonely, no lo-lo-love for the lonely Não há amor para os solitários, não há amor para os solitários Another night, another club Another night, another club Outra noite, outro clube Another room, another one Another room, another one Outro quarto, outro When morning comes, I'm running off When morning comes, I'm running off Quando a manhã chega, eu estou fugindo I found lust, but I wanna find love I found lust, but I wanna find love Eu encontrei luxúria, mas eu quero encontrar amor And every time I get close, I run wild and explode And every time I get close, I run wild and explode E toda vez que chego perto, corro selvagem e explodo I don't know why, you're not enough I don't know why, you're not enough Eu não sei porque, você não é suficiente No lie, yeah, my mama never raised me to be a bad boy No lie, yeah, my mama never raised me to be a bad boy Sem mentira, sim, minha mãe nunca me criou para ser um menino mau To chase women and to only break hearts, that's fine To chase women and to only break hearts, that's fine Perseguir mulheres e apenas partir corações, tudo bem When you're eighteen but when you're older When you're eighteen but when you're older Quando você tem dezoito anos, mas quando você é mais velho To find love, yeah, you gotta grow up sometimes To find love, yeah, you gotta grow up sometimes Para encontrar o amor, sim, você precisa crescer às vezes Being solo is the way to go, but I've been doing it too long Being solo is the way to go, but I've been doing it too long Ser solo é o caminho a percorrer, mas eu venho fazendo isso há muito tempo But you never know though But you never know though Mas você nunca sabe 'Cause maybe you could just be the one, ayy 'Cause maybe you could just be the one, ayy Porque talvez você possa ser o único, sim Summer nights, and no love for the lonely Summer nights, and no love for the lonely Noites de verão e sem amor pelos solitários Don't come near me, 'cause I'll only break your heart Don't come near me, 'cause I'll only break your heart Não se aproxime de mim, porque eu só vou partir seu coração And I will try to find someone to hold me And I will try to find someone to hold me E vou tentar encontrar alguém para me abraçar My love is a flickering candle My love is a flickering candle Meu amor é uma vela tremeluzente In the dark In the dark No escuro Another night, another day Another night, another day Outra noite, outro dia Been thinking 'bout it wide awake Been thinking 'bout it wide awake Estive pensando sobre isso bem acordado I never thought I'd be alone I never thought I'd be alone Eu nunca pensei que estaria sozinha While everybody blowing up my phone While everybody blowing up my phone Enquanto todo mundo explodindo meu telefone Don't trust no one, no, so don't want to get close Don't trust no one, no, so don't want to get close Não confie em ninguém, não, então não quero chegar perto I get mine, I walk away I get mine, I walk away Eu recebo o meu, eu vou embora No lie, yeah, my mama always told me to be a bad girl No lie, yeah, my mama always told me to be a bad girl Sem mentira, sim, minha mãe sempre me dizia para ser uma garota má Never let anybody get in the way of what I'm trying to do now Never let anybody get in the way of what I'm trying to do now Nunca deixe ninguém atrapalhar o que estou tentando fazer agora This ain't man's world, thank you next, I'm gonna go my own way This ain't man's world, thank you next, I'm gonna go my own way Este não é o mundo dos homens, obrigado a seguir, eu vou seguir meu próprio caminho Sometimes being solo is the way to go Sometimes being solo is the way to go Às vezes, ser solo é o caminho a percorrer When you need to figure shit out When you need to figure shit out Quando você precisa descobrir coisas And if I want you boy, I'ma tell you so And if I want you boy, I'ma tell you so E se eu quero você, garoto, eu vou te dizer 'Cause I'm the one in control, yeah 'Cause I'm the one in control, yeah Porque sou eu quem está no controle, sim Summer nights, and no love for the lonely Summer nights, and no love for the lonely Noites de verão e sem amor pelos solitários Don't come near me, 'cause I'll only break your heart Don't come near me, 'cause I'll only break your heart Não se aproxime de mim, porque eu só vou partir seu coração And I will try to find someone to hold me And I will try to find someone to hold me E vou tentar encontrar alguém para me abraçar My love is a flickering candle, in the dark My love is a flickering candle, in the dark Meu amor é uma vela tremeluzente, no escuro No lo-lo-love for the lonely, no lo-lo-love for the lonely No lo-lo-love for the lonely, no lo-lo-love for the lonely Não há amor para os solitários, não há amor para os solitários No lo-lo-love for the lonely, no lo-lo-love for the lonely (no lo-lo-love) No lo-lo-love for the lonely, no lo-lo-love for the lonely (no lo-lo-love) Sem amor para os solitários, sem amor para os solitários (sem amor) No lo-lo-love for the lonely, no lo-lo-love for the lonely (no lo-lo-love) No lo-lo-love for the lonely, no lo-lo-love for the lonely (no lo-lo-love) Sem amor para os solitários, sem amor para os solitários (sem amor) No lo-lo-love for the lonely, no lo-lo-love for the lonely (oh, yeah) No lo-lo-love for the lonely, no lo-lo-love for the lonely (oh, yeah) Não há amor para os solitários, não há amor para os solitários (oh, sim) Summer nights, and no love for the lonely Summer nights, and no love for the lonely Noites de verão e sem amor pelos solitários Don't come near me, cause I'll only break your heart Don't come near me, cause I'll only break your heart Não se aproxime de mim, porque eu só vou partir seu coração And I will try to find someone to hold me, yeah And I will try to find someone to hold me, yeah E vou tentar encontrar alguém para me abraçar, sim My love is a flickering candle (flickering candle, yeah), in the dark My love is a flickering candle (flickering candle, yeah), in the dark Meu amor é uma vela bruxuleante (vela bruxuleante, sim), no escuro No lo-lo-love for the lonely, no lo-lo-love for the lonely, in the dark (no lo-lo-love) No lo-lo-love for the lonely, no lo-lo-love for the lonely, in the dark (no lo-lo-love) Sem amor para os solitários, sem amor para os solitários, no escuro (sem amor) No lo-lo-love for the lonely (love for the lonely), no lo-lo-love for the lonely, in the dark No lo-lo-love for the lonely (love for the lonely), no lo-lo-love for the lonely, in the dark Sem amor para os solitários (amor pelos solitários), sem amor para os solitários, no escuro And I will try to find someone to hold me And I will try to find someone to hold me E vou tentar encontrar alguém para me abraçar My love is a flickering candle, in the dark My love is a flickering candle, in the dark Meu amor é uma vela tremeluzente, no escuro