You give me life like lots of oxygen You give me life like lots of oxygen Você me dá vida como oxigênio You treat me like I was in love again You treat me like I was in love again Você me trata como se eu estivesse amando novamente And I hold you tight, tight enough to know And I hold you tight, tight enough to know E eu te seguro forte, forte o suficiente para saber That you are mine, I'd never let you go That you are mine, I'd never let you go Que você é minha, e eu nunca deixaria você ir And it's you I miss, and it's you I miss And it's you I miss, and it's you I miss E é de você que eu sinto falta, e é de você que eu sinto falta So let it out, let it out, now So let it out, let it out, now Então deixe ir, deixe ir, agora I let it out, I let it out now, now I let it out, I let it out now, now Eu deixei ir, deixei ir, agora You speak me to me behind your dublin [unverified] step You speak me to me behind your dublin [unverified] step Você fala para eu ficar atrás de seus passos And you let me be as if I wasn't there And you let me be as if I wasn't there E você me deixa como se eu não estivesse lá It seemed perfect, the concept, free from any regret It seemed perfect, the concept, free from any regret Parecia perfeito, o conceito, liberdade sem nenhum arrependimento Another couple based on teen sex Another couple based on teen sex Outro casal baseado em sexo adolescente You idiot, true I was just like you You idiot, true I was just like you Idiota, a verdade é que eu era que nem você We couldn't be torn apart, you see we were just like glue We couldn't be torn apart, you see we were just like glue Nós não podíamos nos separar, veja que éramos até mesmo iguais cola It's you I miss and it's you I miss It's you I miss and it's you I miss E é de você que eu sinto falta, e é de você que eu sinto falta So let it out, let it out, now So let it out, let it out, now Então deixe ir, deixe ir, agora I let it out, I let it out, now, now I let it out, I let it out, now, now Eu deixei ir, deixei ir, agora It seemed perfect, the concept, free from any regret It seemed perfect, the concept, free from any regret Parecia perfeito, o conceito, liberdade sem nenhum arrependimento Another couple based on teen sex Another couple based on teen sex Outro casal baseado em sexo adolescente You idiot, true I was just like you You idiot, true I was just like you Idiota, a verdade é que eu era que nem você We couldn't be torn part, you see we were just like glue We couldn't be torn part, you see we were just like glue Nós não podíamos nos separar, veja que éramos até mesmo iguais cola We're like glue We're like glue Nós éramos que nem cola So let it out, let it out, now So let it out, let it out, now Então deixe ir, deixe ir, agora Let it out, let it out, now, now Let it out, let it out, now, now Eu deixei ir, deixei ir, agora It seemed perfect, the concept, free from any regret It seemed perfect, the concept, free from any regret Parecia perfeito, o conceito, liberdade sem nenhum arrependimento Another couple based on teen sex Another couple based on teen sex Outro casal baseado em sexo adolescente You idiot, true I was just like you You idiot, true I was just like you Idiota, a verdade é que eu era que nem você We couldn't be torn apart, you see we were just like glue We couldn't be torn apart, you see we were just like glue Nós não podíamos nos separar, veja que éramos até mesmo iguais cola