×
Original

I Will Remember You

Eu Me Lembrarei de Você

I will remember you I will remember you Eu me lembrarei de você In the way you'd want me to In the way you'd want me to Do jeito que você quer que eu lembre But it's hard to come to terms right now But it's hard to come to terms right now Mas é difícil chegar a um acordo agora Sunset looked today Sunset looked today Hoje o pôr do Sol parecia As if it knew you'd gone away As if it knew you'd gone away Saber que você foi embora Now it's night, I hear the rain crash down Now it's night, I hear the rain crash down Agora é noite, eu ouço a chuva cair Oh, I'd cry, but this is more than just my pain Oh, I'd cry, but this is more than just my pain Oh, eu choraria, mas isso é mais que apenas minha dor Oh, I could be a shoulder, not a burden Oh, I could be a shoulder, not a burden Oh, eu poderia ser um ombro, não um fardo And it's time for me to call your son again And it's time for me to call your son again E é hora de eu ligar para seu filho novamente And say And say E dizer She was the starlight in darkness She was the starlight in darkness Ela era a luz das estrelas na escuridão She was the first bloom in spring She was the first bloom in spring Ela foi a primeira flor na primavera An angel with a smile like electric light An angel with a smile like electric light Um anjo com um sorriso como luz elétrica All the time hit her wings All the time hit her wings Todo o tempo bateu suas asas She was the birdsong in morning She was the birdsong in morning Ela era o canto dos pássaros de manhã But now everything here has changed But now everything here has changed Mas agora tudo aqui mudou All the world's less beautiful All the world's less beautiful Todo o mundo é menos bonito Since you've been away Since you've been away Desde que você está longe I will remember you I will remember you Eu me lembrarei de você With white wine by the barbecue With white wine by the barbecue Com vinho branco na churrasqueira On New York at the birthday do, downtown On New York at the birthday do, downtown Em Nova York no aniversário, no centro All that comes to mind All that comes to mind Tudo o que vem à mente When I think about the time When I think about the time Quando penso no tempo Is a memory of laughin' out loud Is a memory of laughin' out loud É uma memória de rir alto Oh, I wish, that I could take the pain away Oh, I wish, that I could take the pain away Oh, eu desejo, que eu pudesse tirar a dor And just talk to him in person And just talk to him in person E só falar com ele pessoalmente But it's time for me to call your son again But it's time for me to call your son again Mas é hora de eu ligar para seu filho novamente And say And say E dizer She was the starlight in darkness She was the starlight in darkness Ela era a luz das estrelas na escuridão She was the first bloom in spring She was the first bloom in spring Ela foi a primeira flor na primavera An angel with a smile like electric light An angel with a smile like electric light Um anjo com um sorriso como luz elétrica All the time hit her wings All the time hit her wings Todo o tempo bateu suas asas She was the birdsong in morning She was the birdsong in morning Ela era o canto dos pássaros de manhã But now everything here has changed But now everything here has changed Mas agora tudo aqui mudou All the world's less beautiful All the world's less beautiful Todo o mundo é menos bonito Since you've been away Since you've been away Desde que você esteve longe This doesn't make sense This doesn't make sense Isso não faz sentido I wish I could change it, but I wish I could change it, but Eu gostaria de poder mudar isso, mas I can't do anything I can't do anything Eu não posso fazer nada My heart is racin' My heart is racin' Meu coração está correndo And my soul is aching, lover And my soul is aching, lover E minha alma está doendo, querida She was the starlight in darkness She was the starlight in darkness Ela era a luz das estrelas na escuridão She was the first bloom in spring She was the first bloom in spring Ela foi a primeira flor na primavera An angel with a smile like electric light An angel with a smile like electric light Um anjo com um sorriso como luz elétrica All the time hit her wings All the time hit her wings Todo o tempo bateu suas asas She was the birdsong in morning She was the birdsong in morning Ela era o canto dos pássaros de manhã But now everything here has changed But now everything here has changed Mas agora tudo aqui mudou All the world's less beautiful All the world's less beautiful Todo o mundo é menos bonito Since you've been away Since you've been away Desde que você esteve longe Hey, the world's less beautiful Hey, the world's less beautiful Ei, o mundo é menos bonito Since you've been away Since you've been away Desde que você esteve longe

Composição: Ed Sheeran





Mais tocadas

Ouvir Ed Sheeran Ouvir