We gotta fix up We gotta fix up Temos que consertar Face the rain Face the rain Enfrentar a chuva Taste the pain Taste the pain Provar a dor Oh, we need the pain Oh, we need the pain Oh precisamos da dor To know we're alive To know we're alive Para saber que estamos vivos To know we're alive To know we're alive Para saber que estamos vivos I put my hands up to the jury I put my hands up to the jury Eu coloquei minhas mãos para o júri Oh, I plead guilty Oh, I plead guilty Oh eu me declaro culpado For something I have done For something I have done Por algo que eu tenho feito For something I have done For something I have done Por algo que eu tenho feito Too many times Too many times Muitas vezes Could we call it a mistake Could we call it a mistake Poderíamos chamá-lo de um erro If we did it again and again and again and again If we did it again and again and again and again Se fizéssemos isso de novo e de novo e de novo e de novo There's nobody left to blame now There's nobody left to blame now Não há ninguém para culpar agora It's happening again and again and again and again It's happening again and again and again and again Está acontecendo de novo e de novo e de novo e de novo Oh, heaven Oh, heaven Oh, céus It's gonna haunt us It's gonna haunt us Irá nos assombrar 'Till it takes us 'Till it takes us Até nos levar Heaven Heaven Céu It's gonna haunt us It's gonna haunt us Irá nos assombrar Until it takes us Until it takes us Até nos levar We're scared We're scared Temos medo It's out of our hands It's out of our hands Está fora das nossas mãos So lets make the most So lets make the most Então vamos fazer o máximo Of the time we've got Of the time we've got Com o tempo que temos The friends we have The friends we have Os amigos que temos Or the friends we lost Or the friends we lost Ou os amigos que perdemos And maybe now we'll know And maybe now we'll know E talvez saberemos That there is someone That there is someone Que haverá alguém Waiting for us Waiting for us Esperando por nós Up there, yeah Up there, yeah Lá em cima, sim And the bright lights in the big city And the bright lights in the big city E as luzes claras e a cidade grande We'll never compare We'll never compare Nunca irão comparar We'll never compare We'll never compare Nunca irão comparar But I'm going when my But I'm going when my Mas eu vou quando o meu Time's up, yeah Time's up, yeah Tempo acabar, sim So pretty pretty So pretty pretty Tão belo, belo So giddy giddy So giddy giddy Tão legal, legal Baby now we'll know that Baby now we'll know that Bebê, agora sabemos que There is someone watching There is someone watching Há alguém observando Us up there Us up there A gente lá em cima Could we call it a mistake Could we call it a mistake Poderíamos chamá-lo de um erro If we did it again and again and again and again If we did it again and again and again and again Se fizéssemos isso de novo e de novo e de novo e de novo There's nobody left to blame now There's nobody left to blame now Não há ninguém para culpar agora It's happening again and again and again and again It's happening again and again and again and again Está acontecendo de novo e de novo e de novo e de novo Oh, heaven Oh, heaven Oh, céus It's gonna haunt us It's gonna haunt us Irá nos assombrar 'Till it takes us 'Till it takes us Até nos levar Heaven Heaven Céu It's gonna haunt us It's gonna haunt us Irá nos assombrar Until it takes us Until it takes us Até nos levar Save me Save me Me salve And only you can take these And only you can take these E só você pode levar estas Wings and make them fly Wings and make them fly Asas e fazê-las voar And help me And help me E me ajudar, Come and catch me Come and catch me Venha e me apanhe When I'm falling apart When I'm falling apart Quando eu estiver desmoronando There's nobody left to blame now There's nobody left to blame now Já não tem ninguém para culpar It's happening again It's happening again Está acontecendo de novo And again and again And again and again E de novo And again and again And again and again E de novo Just give me something heavenly Just give me something heavenly Me dê algo celestial Just give me something heavenly Just give me something heavenly Me dê algo celestial Oh, heaven Oh, heaven Oh céus Just take me there Just take me there Me leve para lá So take me there So take me there Então me leve para lá Take me there Take me there Me leve para lá oh, yeah oh, yeah Oh, sim Heaven Heaven Céu It's gonna haunt us untill it takes us It's gonna haunt us untill it takes us Irá nos assombrar até nos levar Oh, heaven Oh, heaven Oh céus Heaven Heaven Céus Oh, heaven Oh, heaven Oh céus Heaven Heaven Céus Oh, heaven Oh, heaven Oh céus Heaven Heaven Céus