[Taylor Swift and Future] [Taylor Swift and Future] [Taylor Swift & Future] I wanna be your end game I wanna be your end game Eu quero ser o seu jogo final I wanna be your first string I wanna be your first string Eu quero ser sua primeira corda I wanna be your A-Team (woah, woah, woah) I wanna be your A-Team (woah, woah, woah) Eu quero ser sua A-Team (woah, woah, woah) I wanna be your end game, end game I wanna be your end game, end game Eu quero ser seu jogo final, jogo final Big reputation, big reputation Big reputation, big reputation [Taylor Swift & Future] Ooh, you and me, we got big reputations Ooh, you and me, we got big reputations Grande reputação, grande reputação Ah, and you heard about me Ah, and you heard about me Ooh, você e eu, temos grandes reputações Oh, I got some big enemies (yeah) Oh, I got some big enemies (yeah) Ah, e você ouviu falar de mim Big reputation, big reputation Big reputation, big reputation Ah, eu tenho alguns grandes inimigos (sim) Ooh, you and me would be a big conversation Ooh, you and me would be a big conversation Grande reputação, grande reputação Ah, and I heard about you (yah) Ah, and I heard about you (yah) Ooh, você e eu seríamos uma grande conversa Ooh, you like the bad ones, too Ooh, you like the bad ones, too Ah, e eu ouvi sobre você (yah) [Future] [Future] Ooh, você também gosta dos maus You so dope, don't overdose You so dope, don't overdose [Futuro] I’m so stoked, I need a toast I’m so stoked, I need a toast Você faz tanto sexo, não overdose We do the most, I'm in the Ghost like I'm whippin’ a boat We do the most, I'm in the Ghost like I'm whippin’ a boat Estou tão animado, eu preciso de um brinde I got a reputation, girl, that don't precede me (yah) I got a reputation, girl, that don't precede me (yah) Nós fazemos o máximo, estou no Fantasma como se eu estivesse fazendo um barco I'm a call away whenever you need me (yeah) I'm a call away whenever you need me (yeah) Eu tenho uma reputação, garota, que não me precede (yah) I'm in a G5 (yeah), come to the A-Side (yeah) I'm in a G5 (yeah), come to the A-Side (yeah) Ligue sempre quando precisar de mim (sim) I got a bad boy persona, that's what they like (what they like) I got a bad boy persona, that's what they like (what they like) Eu estou em um G5 (sim), venha para o lado A (sim) You love it, I love it, too, 'cause you my type (you my type) You love it, I love it, too, 'cause you my type (you my type) Eu tenho uma personalidade de menino ruim, é o que eles gostam (o que eles gostam) You hold me down and I protect you with my life You hold me down and I protect you with my life Você adora, eu adoro também, porque você é meu tipo (você, meu tipo) [Taylor Swift and Future] [Taylor Swift and Future] Você me segura e eu protejo você com a minha vida I don't wanna touch you, I don't wanna be I don't wanna touch you, I don't wanna be [Taylor Swift & Future] Just another ex love you don’t wanna see Just another ex love you don’t wanna see Eu não quero tocar em você, eu não quero ser I don’t wanna miss you (I don't wanna miss you) I don’t wanna miss you (I don't wanna miss you) Apenas outro amor que você não quer ver Like the other girls do Like the other girls do Eu não quero sentir sua falta (eu não quero sentir sua falta) I don’t wanna hurt you, I just wanna be I don’t wanna hurt you, I just wanna be Como as outras garotas fazem Drinking on a beach with you all over me Drinking on a beach with you all over me Eu não quero te machucar, eu só quero ser I know what they all say (I know what they all say) I know what they all say (I know what they all say) Beber em uma praia com você por toda parte But I ain't tryna play But I ain't tryna play Eu sei o que todos dizem (eu sei o que todos dizem) [Taylor Swift] [Taylor Swift] Mas eu não sou tryna play I wanna be your end game I wanna be your end game [Taylor Swift] I wanna be your first string I wanna be your first string Eu quero ser o seu jogo final I wanna be your A-Team I wanna be your A-Team Eu quero ser sua primeira corda I wanna be your end game, end game I wanna be your end game, end game Eu quero ser sua equipe A [Ed Sheeran] [Ed Sheeran] Eu quero ser seu jogo final, jogo final Now well, when I was young, we connected Now well, when I was young, we connected [Ed Sheeran] When we were little bit older, both sprung When we were little bit older, both sprung Agora bem, quando eu era jovem, nos conectávamos I got issues and chips on both of my shoulders I got issues and chips on both of my shoulders Quando fomos um pouco mais velhos, ambos surgiram Reputation precedes me and rumors are knee deep Reputation precedes me and rumors are knee deep Recebi problemas e fichas em ambos os ombros The truth is it's easier to ignore it, believe me The truth is it's easier to ignore it, believe me A reputação precede-me e os rumores são profundos no joelho Even when we'd argue, we’d not do it for long Even when we'd argue, we’d not do it for long A verdade é que é mais fácil ignorá-lo, acredite em mim And you understand the good and bad end up in a song And you understand the good and bad end up in a song Mesmo quando discutimos, não o faríamos por muito tempo For all your beautiful traits and the way you do it with ease For all your beautiful traits and the way you do it with ease E você entende o bom e o mal acabam em uma música For all my flaws, paranoia and insecurities For all my flaws, paranoia and insecurities Para todos os seus traços lindos e da maneira que você faz com facilidade I've made mistakes and made some choices, that's hard to deny I've made mistakes and made some choices, that's hard to deny Por todas as minhas falhas, paranóia e inseguranças After the storm, something was born on the 4th of July After the storm, something was born on the 4th of July Eu cometi erros e fiz algumas escolhas, é difícil negar I've passed days [?], this end game isn't won I've passed days [?], this end game isn't won Após a tempestade, algo nasceu no dia 4 de julho With four words on the tip of my tongue, I'll never say it With four words on the tip of my tongue, I'll never say it Eu passei dias [?], Este jogo final não é ganhado [Taylor Swift and Ed Sheeran] [Taylor Swift and Ed Sheeran] Com quatro palavras na ponta da minha língua, nunca digo isso I don't wanna touch you, I don't wanna be I don't wanna touch you, I don't wanna be [Taylor Swift & Ed Sheeran] Just another ex love you don't wanna see Just another ex love you don't wanna see Eu não quero tocar em você, eu não quero ser I don't wanna miss you like the other girls do I don't wanna miss you like the other girls do Apenas outro amor que você não quer ver I don't wanna hurt you, I just wanna be I don't wanna hurt you, I just wanna be Eu não quero sentir sua falta como as outras garotas fazem Drinking on a beach with you all over me Drinking on a beach with you all over me Eu não quero te machucar, eu só quero ser I know what they all say, yeah, but I ain't tryna play I know what they all say, yeah, but I ain't tryna play Beber em uma praia com você por toda parte [Taylor Swift] [Taylor Swift] Eu sei o que todos dizem, sim, mas eu não sou tryna play I wanna be your end game I wanna be your end game [Taylor Swift] I wanna be your first string I wanna be your first string Eu quero ser o seu jogo final I wanna be your A-Team I wanna be your A-Team Eu quero ser sua primeira corda I wanna be your end game, end game I wanna be your end game, end game Eu quero ser sua equipe A [Taylor Swift and Future] [Taylor Swift and Future] Eu quero ser seu jogo final, jogo final Big reputation, big reputation Big reputation, big reputation [Taylor Swift & Future] Ooh, you and me, we got big reputations Ooh, you and me, we got big reputations Grande reputação, grande reputação Ah, and you heard about me Ah, and you heard about me Ooh, você e eu, temos grandes reputações Oh, I got some big enemies Oh, I got some big enemies Ah, e você ouviu falar de mim Hey, big reputation, big reputation Hey, big reputation, big reputation Ah, tenho alguns grandes inimigos Ooh, you and me would be a big conversation Ooh, you and me would be a big conversation Ei, grande reputação, grande reputação Ah, and I heard about you Ah, and I heard about you Ooh, você e eu seríamos uma grande conversa Ooh, you like the bad ones, too Ooh, you like the bad ones, too Ah, e eu ouvi sobre você [Taylor Swift] [Taylor Swift] Ooh, você também gosta dos maus I hit you like bang I hit you like bang [Taylor Swift] We tried to forget it, but we just couldn't We tried to forget it, but we just couldn't Eu bati você como bang And I bury hatchets, but I keep maps of where I put 'em And I bury hatchets, but I keep maps of where I put 'em Tentamos esquecê-lo, mas simplesmente não conseguimos Reputation precedes me, they told you I'm crazy Reputation precedes me, they told you I'm crazy E eu enterro machadinhas, mas eu guardo mapas de onde os coloquei I swear I don't love the drama, it loves me I swear I don't love the drama, it loves me A reputação precede-me, eles disseram que eu sou louco And I can't let you go, your hand prints on my soul And I can't let you go, your hand prints on my soul Eu juro que não adoro o drama, ele me ama It's like your eyes are liquor, it's like your body is gold It's like your eyes are liquor, it's like your body is gold E eu não posso deixá-lo ir, sua mão imprime em minha alma You've been calling my bluff on all my usual tricks You've been calling my bluff on all my usual tricks É como se seus olhos es licor, é como se o seu corpo es dourado So here's a truth from my red lips So here's a truth from my red lips Você está chamando meu blefe em todos os meus truques habituais [Taylor Swift, Future and Ed Sheeran] [Taylor Swift, Future and Ed Sheeran] Então, aqui está uma verdade dos meus lábios vermelhos I wanna be your end game I wanna be your end game [Taylor Swift, Future & Ed Sheeran] I wanna be your first string (me and you) I wanna be your first string (me and you) Eu quero ser o seu jogo final I wanna be your A-Team (be your A-Team) I wanna be your A-Team (be your A-Team) Eu quero ser sua primeira corda (eu e você) I wanna be your end game, end game I wanna be your end game, end game Eu quero ser sua A-Team (seja sua A-Team) I wanna be your end game I wanna be your end game Eu quero ser seu jogo final, jogo final I wanna be your first string I wanna be your first string Eu quero ser o seu jogo final I wanna be your A-Team I wanna be your A-Team Eu quero ser sua primeira corda I wanna be your end game, end game I wanna be your end game, end game Eu quero ser sua equipe A