Please could you stop the noise, I'm trying to get some rest Please could you stop the noise, I'm trying to get some rest Por favor, pode parar com o barulho, estou tentando descansar From all the unborn chicken voices in my head From all the unborn chicken voices in my head De todas as vozes na minha cabeça de galinhas não nascidas What's that...? (I may be paranoid, but not an android) What's that...? (I may be paranoid, but not an android) O que é isso ...? (Posso ser paranóico, mas não um andróide) What's that...? (I may be paranoid, but not an android) What's that...? (I may be paranoid, but not an android) O que é isso ...? (Posso ser paranóico, mas não um andróide) When I am king, you will be first against the wall When I am king, you will be first against the wall Quando sou rei, você será o primeiro contra o muro With your opinion which is of no consequence at all With your opinion which is of no consequence at all Com sua opinião sem consequência de nada What's that...? (I may be paranoid, but no android) What's that...? (I may be paranoid, but no android) O que é isso ...? (Posso ser paranóico, mas não um andróide) What's that...? (I may be paranoid, but no android) What's that...? (I may be paranoid, but no android) O que é isso ...? (Posso ser paranóico, mas não um andróide) Ambition makes you look pretty ugly Ambition makes you look pretty ugly Ambição torna você feio Kicking and squealing gucci little piggy Kicking and squealing gucci little piggy Chutando e suspendendo um porquinho Gucci You don't remember You don't remember Você não lembra You don't remember You don't remember Você não lembra Why don't you remember my name? Why don't you remember my name? Por que você não lembra meu nome? Off with his head, man Off with his head, man Desligue sua cabeça, cara Off with his head, man Off with his head, man Desligue sua cabeça, cara Why don't you remember my name? Why don't you remember my name? Por que você não lembra meu nome? I guess he does.... I guess he does.... Acho que ele faz... Rain down, rain down Rain down, rain down Chova, chova Come on rain down on me Come on rain down on me Chova sobre mim From a great high From a great high Lá do alto From a great high...high... From a great high...high... Lá do alto... alto... Rain down, rain down Rain down, rain down Chova, chova Come on rain down on me Come on rain down on me Chova sobre mim From a great high From a great high Lá do alto From a great high... high... From a great high... high... Lá do alto... alto... Rain down, rain down Rain down, rain down Chova, chova Come on rain down on me Come on rain down on me Chova sobre mim That's it, sir That's it, sir É isso, senhor You're leaving You're leaving Você está saindo The crackle of pigskin The crackle of pigskin O crepitar do porco The dust and the screaming The dust and the screaming A poeira e os gritos The yuppies networking The yuppies networking A rede de Yuppies The panic, the vomit The panic, the vomit O pânico, o vômito The panic, the vomit The panic, the vomit O pânico, o vômito God loves his children, God loves his children, yeah God loves his children, God loves his children, yeah Deus ama seus filhos, Deus ama seus filhos, yeah