Thank you! Thank you! Obrigado! We love y'all, too We love y'all, too Nós amamos vocês também We believe if there's anything y'all, you wanna do in life, you need devotion We believe if there's anything y'all, you wanna do in life, you need devotion Acreditamos que se há alguma coisa que vocês querem fazer na vida, precisam de devoção Can I hear a: Right on? Can I hear a: Right on? Posso ouvir um: Certo? Come on and clap your hands, y'all Come on and clap your hands, y'all Venham e batam palmas, pessoal Sing this song with us, y'all Sing this song with us, y'all Cantem essa musica com a gente, pessoal Through devotion Through devotion Por devoção Blessed are the children Blessed are the children Bem-aventurados os filhos Praise the teachers Praise the teachers Elogie os professores That brings true love to many (Yeah) That brings true love to many (Yeah) Isso traz amor verdadeiro para muitos (sim) Your devotion Your devotion Sua devoção Opens all life's treasures, yeah Opens all life's treasures, yeah Abre todos os tesouros da vida, sim And deliverance And deliverance E libertação From the fruits of evil From the fruits of evil Dos frutos do mal So our mission (So our mission) So our mission (So our mission) Então, nossa missão (Então, nossa missão) To bring a melody (Just to bring y'all a melody) To bring a melody (Just to bring y'all a melody) Para trazer uma melodia (apenas para trazer uma melodia para vocês) Ringin' voices, woo-woo, ooh Ringin' voices, woo-woo, ooh Vozes tocando, woo-woo, ooh Bring sweet harmony (Ohh) Bring sweet harmony (Ohh) Traga uma doce harmonia (Ohh) For you here's a song (Here's a song) For you here's a song (Here's a song) Para você, aqui está uma música (aqui está uma música) To make your day brighter (Your day brighter, oh) To make your day brighter (Your day brighter, oh) Para tornar o seu dia mais brilhante (Seu dia mais brilhante, oh) One that will last you long (Last you long) One that will last you long (Last you long) Um que vai durar muito (durar muito) Through troubled days (Through, through troubled days) Through troubled days (Through, through troubled days) Por meio de dias conturbados (por meio de dias conturbados) Giving your heart, ooh Giving your heart, ooh Dando seu coração, ooh The light to brighten, yeah The light to brighten, yeah A luz para iluminar, sim All of the dark (All of the dark) All of the dark (All of the dark) Todas as trevas (todas as trevas) That falls in your way (If it falls in your way), well, ooh, yeah, yeah That falls in your way (If it falls in your way), well, ooh, yeah, yeah Isso cai no seu caminho (se cair no seu caminho), bem, ooh, sim, sim You need devotion (You need devotion, yeah) You need devotion (You need devotion, yeah) Você precisa de devoção (você precisa de devoção, sim) Bless the children (Well, yeah) Bless the children (Well, yeah) Abençoe as crianças (bem, sim) Deliverance (Ahh, ooh) Deliverance (Ahh, ooh) Libertação (ahh, ooh) From the fruits of evil (From the fruits of evil, yeah) From the fruits of evil (From the fruits of evil, yeah) Dos frutos do mal (dos frutos do mal, sim) You need devotion (You need devotion) You need devotion (You need devotion) Você precisa de devoção (você precisa de devoção) Bless the children (Why don't you bless the children?) Bless the children (Why don't you bless the children?) Abençoe as crianças (por que você não abençoa as crianças?) Deliverance (Ahh, ooh) Deliverance (Ahh, ooh) Libertação (ahh, ooh) From the fruits of evil (From the fruits of evil, ooh, yeah) From the fruits of evil (From the fruits of evil, ooh, yeah) Dos frutos do mal (Dos frutos do mal, ooh, sim) We want y'all to clap your hands this evening (Come on, y'all) We want y'all to clap your hands this evening (Come on, y'all) Queremos que vocês batam palmas esta noite (vamos lá, vocês) I said it's alright I said it's alright Eu disse que está tudo bem Clap your hands this evening (Come on, y'all) Clap your hands this evening (Come on, y'all) Batam palmas esta noite (vamos, pessoal) I said it's alright I said it's alright Eu disse que está tudo bem Clap your hands this evening Clap your hands this evening Bata palmas esta noite I said it's alright I said it's alright Eu disse que está tudo bem Clap your hands this evening Clap your hands this evening Bata palmas esta noite I said it's alright I said it's alright Eu disse que está tudo bem Yeah, yeah, yeah (Sing out for love today) Yeah, yeah, yeah (Sing out for love today) Sim, sim, sim (cante por amor hoje) Yeah, yeah, yeah (What can the ladies do this evening? Come on, y'all) Yeah, yeah, yeah (What can the ladies do this evening? Come on, y'all) Sim, sim, sim (O que as mulheres podem fazer esta noite? Vamos, todos) Yeah, yeah, yeah (Woo, yeah) Yeah, yeah, yeah (Woo, yeah) Sim, sim, sim (Woo, sim) Yeah, yeah, yeah (Come on y'all) Yeah, yeah, yeah (Come on y'all) Sim, sim, sim (vamos todos) Yeah, yeah, yeah, ooh, Lord Yeah, yeah, yeah, ooh, Lord Sim, sim, sim, ooh, Senhor Bless the children Bless the children Abençoe as crianças Deliverance, yeah, yeah (Don't stop singing) Deliverance, yeah, yeah (Don't stop singing) Libertação, sim, sim (não pare de cantar) From the fruits of evil (Yeah, yeah, yeah) From the fruits of evil (Yeah, yeah, yeah) Dos frutos do mal (sim, sim, sim) You need devotion (Yeah) You need devotion (Yeah) Você precisa de devoção (sim) Bless the children (Yeah, yeah, haha) Bless the children (Yeah, yeah, haha) Abençoe as crianças (sim, sim, haha) Deliverance (Ahh) Deliverance (Ahh) Libertação (ahh) From the fruits of evil From the fruits of evil Dos frutos do mal You need devotion (Sing the song, ha) You need devotion (Sing the song, ha) Você precisa de devoção (cante a música, ha) Bless the children Bless the children Abençoe as crianças Deliverance Deliverance Libertação From the fruits of evil (Give yourself a hand, y'all) From the fruits of evil (Give yourself a hand, y'all) Dos frutos do mal (dêem uma mão a vocês mesmos) You need devotion You need devotion Você precisa de devoção