Bem amor, aí está você Well baby, there you stand Well baby, there you stand Com sua pequena cabeça, apoiada nas mãos With your little head, down in your hand With your little head, down in your hand Oh, meu deus, você não pode acreditar Que isto está acontecendo Oh, my God, you can't believe it's happening Oh, my God, you can't believe it's happening novamente again again Seu amor seu foi, e você está sozinha Your baby's gone, and you're all alone Your baby's gone, and you're all alone E isto parece ser o fim and it looks like the end. and it looks like the end. E você está de volta à rua And you're back out on the street. And you're back out on the street. E você está tentando se lembrar And you're tryin' to remember. And you're tryin' to remember. Como você vai superar? How will you start it over? How will you start it over? Você não sabe se consegue You don't know what became. You don't know what became. Você não dá bola para um carinho estranho You don't care much for a stranger's touch, You don't care much for a stranger's touch, Mas não consegue abraçar seu homem But you can't hold your man. But you can't hold your man. Você nunca pensou que estaria só You never thought you'd be alone this far You never thought you'd be alone this far Nessa altura da vida down the line down the line E eu sei o que tem estado em sua mente And I know what's been on your mind And I know what's been on your mind Você tem medo que tenha tudo sido perda de tempo You're afraid it's all been wasted time You're afraid it's all been wasted time A partida do outono tem te deixado pensando The autumn leaves have got you thinking The autumn leaves have got you thinking Sobre a primeira vez que você sentiu about the first time that you fell about the first time that you fell Você não amou o garoto muito, não, não You didn't love the boy too much, no, no You didn't love the boy too much, no, no Você apenas amou-o muito bem, bem, bem you just loved the boy to well, Farewell you just loved the boy to well, Farewell Então você vive dia após dia E você sonha So you live from day to day, and you dream So you live from day to day, and you dream sobre o amanhã, oh about tomorrow, oh. about tomorrow, oh. E as horas passam como minutos And the hours go by like minutes And the hours go by like minutes E as nuvens vêm para ficar and the shadows come to stay and the shadows come to stay Então você faz algo So you take a little something to So you take a little something to Para fazê-las partir make them go away make them go away E eu poderia ter feito tantas coisas, amor And I could have done so many things, baby And I could have done so many things, baby Se eu pudesse apenas proibir a minha mente de If I could only stop my mind from wondrin' what If I could only stop my mind from wondrin' what Idealizar o que eu deixei pra trás E de me preocupar com este tempo perdido I left behind and from worrying 'bout this wasted time I left behind and from worrying 'bout this wasted time Ooh, outro amor veio e se foi Ooh, another love has come and gone Ooh, another love has come and gone Ooh, e os anos continuam passando Ooh, and the years keep rushing on Ooh, and the years keep rushing on Eu me lembro o que você me disse Antes de você ir sozinha: I remember what you told me before you went out on your own: I remember what you told me before you went out on your own: "às vezes, para manter isto junto, Você tem que deixar isto sozinho"... "Sometimes to keep it together, we got to leave it alone." "Sometimes to keep it together, we got to leave it alone." Então você pode sair com a sua certeza, amor So you can get on with your search, baby, and I can So you can get on with your search, baby, and I can E eu posso sair com a minha get on with mine get on with mine E talvez, um dia, nós iremos achar Que isto não foi realmente And maybe someday we will find , that it wasn't really And maybe someday we will find , that it wasn't really perda de tempo wasted time wasted time Mm,hm Mm,hm Mm,hm Oh hoo, ooh, ohh, Oh hoo, ooh, ohh, Oh hoo, ooh, ohh, Ooh,ooh, mm Ooh,ooh, mm Ooh,ooh, mm