All alone at the end of the of the evening All alone at the end of the of the evening Sozinha no final do da tarde And the bright lights have faded to blue And the bright lights have faded to blue E as luzes brilhantes se desvaneceram ao azul I was thinking 'bout a woman who might have I was thinking 'bout a woman who might have Eu estava pensando sobre uma mulher que poderia ter Loved me and I never knew Loved me and I never knew Me amou e eu nunca soube You know I've always been a dreamer You know I've always been a dreamer Você sabe que eu sempre fui um sonhador (spent my life running 'round) (spent my life running 'round) (Gasto em volta de minha vida correndo ') And it's so hard to change And it's so hard to change E é tão difícil mudar (Can't seem to settle down) (Can't seem to settle down) (Parece que não consigo sossegar) But the dreams I've seen lately But the dreams I've seen lately Mas os sonhos que eu tenho visto ultimamente Keep on turning out and burning out Keep on turning out and burning out Continuam girando para fora e queimar And turning out the same And turning out the same E, voltando-se o mesmo So put me on a highway So put me on a highway Então me colocou em uma estrada And show me a sign And show me a sign E mostrar-me um sinal And take it to the limit one more time And take it to the limit one more time E levá-la até o limite mais uma vez You can spend all your time making money You can spend all your time making money Você pode gastar todo o seu tempo a ganhar dinheiro You can spend all your love making time You can spend all your love making time Você pode gastar todo o seu amor fazendo o tempo If it all fell to pieces tomorrow If it all fell to pieces tomorrow Se tudo caiu em pedaços amanhã Would you still be mine? Would you still be mine? Você ainda seria meu? And when you're looking for your freedom And when you're looking for your freedom E quando você está olhando para a sua liberdade (Nobody seems to care) (Nobody seems to care) (Ninguém parece se importar) And you can't find the door And you can't find the door E você não pode encontrar a porta (Can't find it anywhere) (Can't find it anywhere) (Não é possível encontrar em qualquer lugar) When there's nothing to believe in When there's nothing to believe in Quando não há nada de acreditar em Still you're coming back, you're running back Still you're coming back, you're running back Ainda assim você está voltando, você está correndo de volta for more for more para mais So put me on a highway So put me on a highway Então me colocou em uma estrada And show me a sign And show me a sign E mostrar-me um sinal And take it to the limit one more time And take it to the limit one more time E levá-la até o limite mais uma vez Take it to the limit Take it to the limit Leve-a ao limite Take it to the limit Take it to the limit Leve-a ao limite Take it to the limit one more time Take it to the limit one more time Leve-a ao limite mais uma vez