Tell me the truth, how do you feel? Tell me the truth, how do you feel? Diga-me a verdade, como você se sente? Like you're rollin' so fast that you're spinnin' your wheels? Like you're rollin' so fast that you're spinnin' your wheels? Como você está andando tão rápido que você está girando suas rodas? Don't feel too bad, you're not all along Don't feel too bad, you're not all along Não se sinta mal, você não está o tempo todo We're all tryin' to get along We're all tryin' to get along Estamos todos tentando se dar bem With ev'rybody else try'n' to go their way With ev'rybody else try'n' to go their way Com todo mundo tentando seguir o seu caminho You're bound to get tripped, and what can you say? You're bound to get tripped, and what can you say? Você está obrigado a obter tropeçou, eo que se pode dizer? Just go along 'til they turn out the lights Just go along 'til they turn out the lights Basta ir junto até que eles apagam as luzes There's nothin' we can do to fight it There's nothin' we can do to fight it Não há nada que podemos fazer para combatê-la No man's got it made till he's far beyond the pain No man's got it made till he's far beyond the pain Ninguém tem feito isso até que ele está muito além da dor And we who must remain go on living just the same And we who must remain go on living just the same E nós, que deve se manter para continuar a viver a mesma coisa I once knew a man, very talented guy I once knew a man, very talented guy Conheci um homem muito talentoso cara He's sing for the people and people would cry He's sing for the people and people would cry Ele cantar para o povo, e as pessoas choram They knew that his song came from deep down inside They knew that his song came from deep down inside Eles sabiam que a sua canção veio de lá do fundo You could hear it in his voice and see it in his eyes You could hear it in his voice and see it in his eyes Você pode ouví-lo em sua voz e vê-lo em seus olhos And so he traveled along, touch your heart, then be gone And so he traveled along, touch your heart, then be gone E assim, ele viajou junto, tocou o seu coração, então foi Like a flower, he bloomed till that old hickory wind Like a flower, he bloomed till that old hickory wind Como uma flor, que floresceu até que ventou na velha nogueira Called him home Called him home Chamou-o para casa My man's got it made My man's got it made Ninguém tem feito isso He's gone far beyond the pain He's gone far beyond the pain Ele tem ido muito além da dor And we who must remain go on living just the same And we who must remain go on living just the same E nós, que devemos se manter para continuar a viver a mesma coisa We who must remain go on laughing just the same We who must remain go on laughing just the same Nós, que devemos se manter rindo do mesmo jeito