City girls just seem to find out early City girls just seem to find out early As garotas da cidade parecem descobrir cedo How to open doors with just a smile How to open doors with just a smile Como abrir portas com apenas um sorriso A rich old man and she won't have to worry A rich old man and she won't have to worry Um velho rico e ela não terá com que se preocupar She'll dress up all in lace and go in style She'll dress up all in lace and go in style Ela vai se vestir toda em grande estilo Late at night a big old house gets lonely Late at night a big old house gets lonely Tarde da noite, uma casa velha é um lugar solitário I guess every form of refuge has its price I guess every form of refuge has its price Acho que toda forma de refúgio tem seu preço And it breaks her heart to think her love is only And it breaks her heart to think her love is only E lhe parte o coração pensar que seu amor é somente Given to a man with hands as cold as ice Given to a man with hands as cold as ice Dado a um homem com as mãos frias como gelo So she tells him she must go out for the evening So she tells him she must go out for the evening Então ela lhe diz que irá sair à noite To comfort an old friend who's feelin' down To comfort an old friend who's feelin' down Para confortar um velho amigo que está mal But he knows where she's goin' as she's leavin' But he knows where she's goin' as she's leavin' Mas ele sabe aonde ela vai na verdade She is headed for the cheatin' side of town She is headed for the cheatin' side of town Ela está indo para o lado sujo da cidade You can't hide your lyin' eyes You can't hide your lyin' eyes Você não pode esconder os seus olhos mentirosos And your smile is a thin disguise And your smile is a thin disguise E o seu sorriso é um fino disfarce I thought by now you'd realize I thought by now you'd realize Pensei que a esta altura você já tinha percebido que There ain't no way to hide your lyin' eyes There ain't no way to hide your lyin' eyes Não há como esconder os seus olhos mentirosos On the other side of town a boy is waiting On the other side of town a boy is waiting No outro lado da cidade, um rapaz está esperando With fiery eyes and dreams no one could steal With fiery eyes and dreams no one could steal Com olhos brilhantes e sonhos que ninguém poderia roubar She drives on through the night anticipating She drives on through the night anticipating Ela dirige pela noite, antecipando-se 'Cause he makes her feel the way she used to feel 'Cause he makes her feel the way she used to feel Porque ele a faz sentir do jeito que ela se sentia antes She rushes to his arms, they fall together She rushes to his arms, they fall together Ela corre para seus braços, eles caem juntos She whispers that it's only for awhile She whispers that it's only for awhile Ela sussurra que é só por um tempo She swears that soon she'll be comin' back forever She swears that soon she'll be comin' back forever Ela jura que logo ela estará de volta She pulls away and leaves him with a smile She pulls away and leaves him with a smile Ela se afasta e o deixa com um sorriso You can't hid your lyin' eyes You can't hid your lyin' eyes Você não pode esconder os seus olhos mentirosos And your smile is a thin disguise And your smile is a thin disguise E o seu sorriso é um fino disfarce I thought by now you'd realize I thought by now you'd realize Pensei que a esta altura você já tinha percebido que There ain't now way to hide you lyin' eyes There ain't now way to hide you lyin' eyes Não há como esconder os seus olhos mentirosos She gets up and pours herself a strong one She gets up and pours herself a strong one Ela se levanta e toma uma bebida forte And stares out at the stars up in the sky And stares out at the stars up in the sky E olha para as estrelas no céu Another night, it's gonna be a long one Another night, it's gonna be a long one Outra noite que vai ser longa She draws the shade and hangs her head to cry She draws the shade and hangs her head to cry Ela puxa a cortina e segura a cabeça para chorar She wonders how it ever got this crazy She wonders how it ever got this crazy Ela imagina como isto pôde chegar a este ponto She thinks about a boy she knew in school She thinks about a boy she knew in school Ela pensa em um rapaz que conheceu na escola Did she get tired or did she just get lazy? Did she get tired or did she just get lazy? Será que ela ficou cansada ou é apenas preguiça? She's so far gone she feels just like a fool She's so far gone she feels just like a fool Ela está tão longe que se sente como uma idiota My, oh my, you sure know how to arrange things My, oh my, you sure know how to arrange things Meu Deus, você sabe mesmo resolver as coisas You set it up so well, so carefully You set it up so well, so carefully Você preparou tudo tão bem, com tanto cuidado Ain't it funny how your new life didn't change things? Ain't it funny how your new life didn't change things? Não é estranho como a sua nova vida não mudou as coisas? You're still the same old girl you used to be You're still the same old girl you used to be Você ainda é a mesma garota de antes You can't hide your lyin' eyes You can't hide your lyin' eyes Você não pode esconder os seus olhos mentirosos And your smile is a thin disguise And your smile is a thin disguise E o seu sorriso é um fino disfarce I thought by now you'd realize I thought by now you'd realize Pensei que a esta altura você já tinha percebido que There ain't no way to hide your lyin' eyes There ain't no way to hide your lyin' eyes Não há como esconder os seus olhos mentirosos There ain't no way to hide your lyin' eyes There ain't no way to hide your lyin' eyes Não há como esconder os seus olhos mentirosos Honey, you can't hide your lyin' eyes Honey, you can't hide your lyin' eyes Querida, você não pode esconder os seus olhos mentirosos