×
Original Espanhol Corrigir

Life In The Fast Lane

A vida em um ritmo acelerado

He was a hard-headed man He was a hard-headed man Ele era um cara cabeça-dura He was brutally handsome, and she was teminally pretty He was brutally handsome, and she was teminally pretty Ele era brutalmente charmoso E ela era terminantemente linda She held him up, and he held her for ransome in the heart She held him up, and he held her for ransome in the heart Ela o assaltou E ele a seqüestrou exigindo resgate No coração da fria, of the cold, cold city of the cold, cold city fria cidade, fria cidade He had a nasty reputation as a cruel dude He had a nasty reputation as a cruel dude Ele tinha uma péssima reputação Como um cara cruel They said he was ruthless, they said he was crude They said he was ruthless, they said he was crude Diziam que ele não tinha escrúpulos Diziam que ele era bruto They had one thing in common, they were They had one thing in common, they were Eles tinham uma coisa em comum Eles eram good in bed good in bed bons na cama She'd say, 'Faster,faster. The lights are turnin' red." She'd say, 'Faster,faster. The lights are turnin' red." Ela dizia, 'mais rápido, mais rápido. As luzes estão ficando vermelhas." Life in the fast lane Life in the fast lane A vida em um ritmo acelerado Surely make you lose your mind, mm Surely make you lose your mind, mm Certamente faz você perder a cabeça, mm Are you with me so far? Are you with me so far? Você está comigo até agora? Eager for action and bot for the game Eager for action and bot for the game Ávida pela ação e louca para o jogo The coming attraction, the drop of a name The coming attraction, the drop of a name A próxima atração, a menção de um nome They knew all the right people, they took They knew all the right people, they took Eles conheciam todas as pessoas certas Eles tomaram all the right pills all the right pills todas as pílulas certas They threw outrageous parties, they paid heavily bills. They threw outrageous parties, they paid heavily bills. Eles deram festas escandalosas Eles pagaram contas divinais There were lines on the mirror, lines on her face There were lines on the mirror, lines on her face Havia linhas no espelho Linhas em sua face She pretended not to notice, she was caught up She pretended not to notice, she was caught up Ela fingiu não notar Ela foi pega no corre-corre da vida Fora todas as noites, in the race in the race até o raiar do dia Out every evening, until it was light Out every evening, until it was light Ele estava cansado demais para fazer isso He was too tired to make it, she was too tired He was too tired to make it, she was too tired Ela estava cansada demais to fight about it to fight about it para brigar sobre isso Life in the fast lane Life in the fast lane A vida em um ritmo acelerado Surely make you lse your mind Surely make you lse your mind Certamente faz você perder a cabeça Life in the fast lane, everything all the time Life in the fast lane, everything all the time A vida em um ritmo acelerado, tudo o tempo todo Life in the fast lane, uh huh Life in the fast lane, uh huh A vida em um ritmo acelerado, huh uh Blowin' and burnin', blinded by thirst Blowin' and burnin', blinded by thirst Soprando e ardendo, cegos de desejo They didn't see the stop sign, They didn't see the stop sign, Eles não viram o sinal de pare took a turn for the worst. took a turn for the worst. Levaram a pior She said, "Listen, baby.You can hear the engine She said, "Listen, baby.You can hear the engine Ela disse, "escute, baby.Você pode ring.We've been up and down this highway; ring.We've been up and down this highway; ouvir o motor. Nós rodamos esta estrada de cima abaixo; haven't seen a goddam thing." haven't seen a goddam thing." Não vimos porcaria nenhuma." He said,"Call the doctor. I think I'm gonna crash." He said,"Call the doctor. I think I'm gonna crash." Ele disse, "chame o médico. acho que vou bater." "The doctor say he's comin', but you gotta pay him cash." "The doctor say he's comin', but you gotta pay him cash." "o médico diz que já está vindo, Mas você precisa pagá-lo com dinheiro vivo." They went rushin' down that freeway, messed around They went rushin' down that freeway, messed around Eles se mandaram por aquela auto-estrada, Rodaram por um tempo and got lost and got lost e se perderam They didn't know they were just dyin' to get off They didn't know they were just dyin' to get off Eles não sabiam (que) Eles estavam morrendo apenas para se livrar And it was life in the fast lane And it was life in the fast lane E isto era a vida em um ritmo acelerado Life in the fast lane Life in the fast lane A vida em um ritmo acelerado

Composição: Glenn Frey/Don Henley/Joe Walsh





Mais tocadas

Ouvir Eagles Ouvir