It's not the first time It's not the first time Não é a primeira vez That I've had the sense that something's wrong That I've had the sense that something's wrong Que eu tenho sentido que há algo errado But I'm old enough to know But I'm old enough to know Mas sou velho o bastante para saber That things don't always work out like they should That things don't always work out like they should Que as coisas nem sempre funcionam como deveriam I know you're tryin' hard I know you're tryin' hard Eu sei que você está se esforçando To break it gently to me, now To break it gently to me, now Para gentilmente quebrar isso para mim, agora But there's no easy way But there's no easy way Mas não há um jeito fácil To tell it like it is, so baby... To tell it like it is, so baby... Para dizer isso como é, então querida... I don't want to hear any more I don't want to hear any more Eu não quero mais ouvir You don't need to tell me it's over You don't need to tell me it's over Você não precisa me dizer que está tudo acabado I've been here before I've been here before Eu já estive aqui I've seen that look before I've seen that look before Eu já vi esse olhar antes I know it well; it comes as no surprise I know it well; it comes as no surprise Eu sei bem; não veio como nenhuma surpresa You've been avoiding me You've been avoiding me Você vem me evitando But now you want to talk it over But now you want to talk it over Mas agora você quer acabar com isso Before you take my hand Before you take my hand Antes que pegue a minha mão And tell me softly in a whisper And tell me softly in a whisper E sutilmente em um sussuro me diga There's no need to explain There's no need to explain Não há razão para explicar I've read the book; I know how this all ends I've read the book; I know how this all ends Eu já li esse livro; Sei como tudo acaba I don't want to hear any more I don't want to hear any more Eu não quero mais ouvir You don't need to tell me it's over You don't need to tell me it's over Você não precisa me dizer que está tudo acabado I've been here before I've been here before Eu já estive aqui I won't ask you to stay I won't ask you to stay Não pedirei para você ficar I won't stand in your way I won't stand in your way Não ficarei em seu caminho Look me right in the eyes Look me right in the eyes Olhe-me diretamente nos olhos Let me walk away with my head high Let me walk away with my head high Deixe eu me afastar com a cabeça erguida If there's some other guy If there's some other guy Se há algum outro homem I don't need to know why I don't need to know why Não preciso saber por que But I don't want to hear any more But I don't want to hear any more Mas eu não quero mais ouvir You don't need to tell me it's over You don't need to tell me it's over Você não precisa me dizer que está tudo acabado I've been here before I've been here before Eu já estive aqui I won't ask you to stay I won't ask you to stay Não pedirei para você ficar I won't stand in your way I won't stand in your way Não ficarei em seu caminho And I don't want to hear any more And I don't want to hear any more E eu não quero mais ouvir No, no, baby No, no, baby Não, não, querida I don't want to hear any more I don't want to hear any more Eu não quero mais ouvir