Look at us baby, up all night Look at us baby, up all night Olha pra gente querida, acordados a noite toda Tearing our love apart Tearing our love apart Destroçando nosso amor Aren't we the same two people who live Aren't we the same two people who live Mas não somos as mesmas duas pessoas que viviam Through years in the dark? Through years in the dark? Por anos na escuridão? Ahh... Ahh... ahh... Every time I try to walk away Every time I try to walk away E toda vez que tento ir embora Something makes me turn around and stay Something makes me turn around and stay Algo me faz dar meia volta e ficar And I can't tell you why And I can't tell you why E eu não sei dizer o por quê When we get crazy, When we get crazy, Quando enlouquecemos It just ain't to right, It just ain't to right, Simplesmente não parece certo (Try to keep you head, little girl) (Try to keep you head, little girl) (Tente manter a cabeça, garotinha) Girl, I get lonely, too Girl, I get lonely, too Querida, eu me sinto sozinho também You don't have to worry You don't have to worry Nãao precisa se preocupar Just hold on tight Just hold on tight Apenas segure firme (Don't get caught in your little world) (Don't get caught in your little world) (Não se prenda nesse seu mundinho) 'Cause I love you 'Cause I love you Porque eu te amo Nothing's wrong as far as I can see Nothing's wrong as far as I can see E não há nada errado até onde consigo ver We make it harder than it has to be We make it harder than it has to be Nós fazemos de tudo isso bem pior do que tem de ser And I can't tell you why And I can't tell you why E eu não sei o por quê I can't tell you why I can't tell you why eu não sei o por quê No, no, baby, I can't tell you why No, no, baby, I can't tell you why Não, não baby, eu não sei o por quê I can't tell you why I can't tell you why Eu não sei o por quê I can't tell you why I can't tell you why Eu não sei o por quê