×

Is There Something I Should Know

¿Hay algo que debe saber

Please, please, tell me now, please, please, tell me now, Please, please, tell me now, please, please, tell me now, Por favor, por favor, dime ahora, por favor, por favor, dime ahora, Please, please, tell me now, please, please, tell me now. Please, please, tell me now, please, please, tell me now. Por favor, por favor, dime ahora, por favor, por favor, dime ahora. I made a break, I run out yesterday, I made a break, I run out yesterday, Hice una pausa, se me acaba el día de ayer, Tried to find my mountain hideaway - maybe next year, maybe no go. Tried to find my mountain hideaway - maybe next year, maybe no go. Traté de encontrar mi refugio de montaña - tal vez el año que viene, a lo mejor no ir. I know you're watching me every minute of the day, yeah. I know you're watching me every minute of the day, yeah. Yo sé que me estás observando cada minuto del día, sí. I've seen the signs and the looks and the pictures I've seen the signs and the looks and the pictures He visto los signos y las miradas y las imágenes They give your game away, yeah. They give your game away, yeah. Ellos dan a su partido fuera de casa, sí. There's a dream that strings the road with broken glass for us to hold There's a dream that strings the road with broken glass for us to hold No es un sueño que las cadenas de la carretera con los vidrios rotos para nosotros para celebrar And I cut so far before I had to say: And I cut so far before I had to say: Y me corta hasta el momento antes de que yo tenía que decir: Please, please, tell me now, is there something I should know? Please, please, tell me now, is there something I should know? Por favor, por favor, dime ahora, ¿hay algo que debo saber? Is there something I should say that would make you come my way? Is there something I should say that would make you come my way? ¿Hay algo que debo decir que te haría venir a mi manera? Do you feel the same 'cause you don't let it show. Do you feel the same 'cause you don't let it show. ¿Se siente el mismo 'causa que no se note. People stare and cross the road from me People stare and cross the road from me La gente me mira y cruzar la calle de mí And jungle drums they all clear the way for me, And jungle drums they all clear the way for me, Y tambores de la selva que todos allanar el camino para mí, Can you read my mind, can you see in the snow? Can you read my mind, can you see in the snow? Puedes leer mi mente, se puede ver en la nieve? And fiery demons all dance when you walk through that door. And fiery demons all dance when you walk through that door. Y los demonios de fuego toda la danza al caminar por esa puerta. Don't say you're easy on me, you're about as easy as a nuclear war. Don't say you're easy on me, you're about as easy as a nuclear war. No digas que eres fácil para mí, usted es tan fácil como una guerra nuclear. There's a dream that strings the road with broken glass for us to hold, There's a dream that strings the road with broken glass for us to hold, No es un sueño que las cadenas de la carretera con los vidrios rotos para nosotros para celebrar, And I cut so far before I had to say. And I cut so far before I had to say. Y me corta hasta el momento antes de que yo tenía que decir. Please, please, tell me now, is there something I should know?... Please, please, tell me now, is there something I should know?... Por favor, por favor, dime ahora, ¿hay algo que debería saber? ... Please, please, tell me now, is there something I should know? Please, please, tell me now, is there something I should know? Por favor, por favor, dime ahora, ¿hay algo que debo saber? Is there something I should say, try to make you turn my way? Is there something I should say, try to make you turn my way? ¿Hay algo que debo decir, tratar de hacer girar mi camino? Please, please, tell me now, can you see what makes me blow? Please, please, tell me now, can you see what makes me blow? Por favor, por favor, dime ahora, ¿puedes ver lo que me hace volar? Can you see how much I die every time it passes by? Can you see how much I die every time it passes by? ¿Puedes ver lo mucho que mueren cada vez que pasa por el camino? Please, please, tell me now, what it takes to make you show? Please, please, tell me now, what it takes to make you show? Por favor, por favor, dime ahora, ¿qué se necesita para hacer que mostrar? Is there something I should know, is there something I should say? Is there something I should know, is there something I should say? ¿Hay algo que debo saber, ¿hay algo que debo decir?

Composição: Andy Taylor, Simon Le Bon, Nick Rhodes, John Taylor, Roger Taylor





Mais tocadas

Ouvir Duran Duran Ouvir