My little brown book My little brown book meu pequeno livro marron With the silver binding With the silver binding com ligações prateadas How it keeps reminding me How it keeps reminding me como el continua a me lembrar Of a memory Of a memory de uma lembrança That's haunting me. That's haunting me. que me assombra In some quiet nook In some quiet nook num quieto refugio I go thru its pages I go thru its pages eu vou por suas paginas And peruse this ageless tale And peruse this ageless tale e leio suas fabulas ageis Of a love that failed Of a love that failed de um amor que faliu To ever become true. To ever become true. para nunca se tornar verdade On this page is the date On this page is the date nesta pagina está a data Of that fateful night at eight Of that fateful night at eight daquela noite fatal as oito When I found you were no longer in love. When I found you were no longer in love. quando eu descobri que voce não estava mais apaixonada After that there's nothing more After that there's nothing more depois disto não há mais nada Just a dark and futile door Just a dark and futile door só uma porta escura e futl That shuts out the stars above. That shuts out the stars above. que chuta para fora as estrelas acima In my little book In my little book no meu pequeno livro I inscribed your heart vow I inscribed your heart vow eu inscrevi seu coração como uma jura But since we're apart now But since we're apart now mas desde que nos separamos agora This and that last sweet kiss This and that last sweet kiss esse e aquele ultimo doce beijo Is all that's left of you Is all that's left of you é tudo que restou de voce Is all that's left of you. Is all that's left of you. é tudo o que restou de voce