I never cared much for moonlit skies I never cared much for moonlit skies eu nunca dei muita impotancia a ceus enluarados I never wink back at fireflies I never wink back at fireflies eu nunca devolvi pescadelas das moscas voadoras But now that the stars are in your eyes But now that the stars are in your eyes mas agora que as estrelas estão nos seus olhos I'm beginning to see the light I'm beginning to see the light estou começando a ver a luz I never went in for afterglow I never went in for afterglow eu nunca sai para um explendor Or candlelight on the mistletoe Or candlelight on the mistletoe ou candelabros no visco (grama0 But now when you turn the lamp down low But now when you turn the lamp down low mas agora quando voce apaga a lampada bem baixo I'm beginning to see the light I'm beginning to see the light eu começo a ver a noite Used to ramble through the park Used to ramble through the park costumava passear atraves do parque Shadowboxing in the dark Shadowboxing in the dark boxeando sombras no escuro Then you came and caused a spark Then you came and caused a spark então voce veio e causou uma faisca That's a four-alarm fire now That's a four-alarm fire now isso é um alarme de fogo afora I never made love by lantern-shine I never made love by lantern-shine eu nunca fiz amor sob a luz da lanterna I never saw rainbows in my wine I never saw rainbows in my wine eu nunca vi arco-iris no meu vinho But now that your lips are burning mine But now that your lips are burning mine mas agora que aseus labios estão queimando os meus I'm beginning to see the light I'm beginning to see the light eu stou começando a ver a luz