Somewhere in the middle Somewhere in the middle Em algum lugar no meio do caminho I think I lied a little I think I lied a little Eu acho que menti um pouco I, I said if we took it there, I wasn't gonna change I, I said if we took it there, I wasn't gonna change Eu disse que se seguíssemos à diante,?eu não mudaria But that went out the window, yeah But that went out the window, yeah Mas?isso foi jogado pela janela, sim I know that I seem a little stressed out I know that I seem a little stressed out Eu sei?que pareço um pouco estressada But you're here now, and you're turning me on But you're here now, and you're turning me on Mas você está aqui agora e está me excitando I wonder if you're a different kind of tension I wonder if you're a different kind of tension Gostaria de saber se você é um tipo diferente de tensão Yeah, you guessed it, the kind that's fun Yeah, you guessed it, the kind that's fun Sim, você adivinhou, o tipo que é divertida I hate it when you leave me unattended I hate it when you leave me unattended Eu odeio quando você me deixa sem atenção 'Cause I miss ya, and I need your love 'Cause I miss ya, and I need your love Porque eu sinto sua falta, e eu preciso do seu amor But my mind is running wild But my mind is running wild Mas minha mente está a mil Could you help me slow it down? Could you help me slow it down? Você poderia me ajudar a desacelerar? Put my mind at ease Put my mind at ease Acalme minha mente Pretty please Pretty please Por favorzinho I need your hands on me I need your hands on me Eu preciso das suas mãos em mim Sweet relief Sweet relief Doce alívio Pretty, please Pretty, please Lindo, por favor Exactly where I want me, yeah Exactly where I want me, yeah Exatamente onde eu me quero, sim Underneath your body, yeah Underneath your body, yeah Debaixo do seu corpo, sim If we take it further, I swear I ain't gonna break If we take it further, I swear I ain't gonna break Se formos mais longe, eu juro que não vou quebrar So, baby, come try me, baby come find me So, baby, come try me, baby come find me Então, meu bem, venha me testar, meu bem, venha me encontrar Baby, don't wind me up Baby, don't wind me up Meu bem, não me dê corda I know that I seem a little stressed out I know that I seem a little stressed out Eu sei?que pareço um pouco estressada But you're here now, and you're turning me on But you're here now, and you're turning me on Mas você está aqui agora e está me excitando I wonder if you're a different kind of tension I wonder if you're a different kind of tension Gostaria de saber se você é um tipo diferente de tensão Yeah, you guessed it, the kind that's fun Yeah, you guessed it, the kind that's fun Sim, você adivinhou, o tipo que é divertida I hate it when you leave me unattended I hate it when you leave me unattended Eu odeio quando você me deixa sem atenção 'Cause I miss ya, and I need your love 'Cause I miss ya, and I need your love Porque eu sinto sua falta, e eu preciso do seu amor But my mind is running wild But my mind is running wild Mas minha mente está a mil Could you help me slow it down? Could you help me slow it down? Você poderia me ajudar a desacelerar? Put my mind at ease Put my mind at ease Acalme minha mente Pretty please Pretty please Por favorzinho I need your hands on me I need your hands on me Eu preciso das suas mãos em mim Sweet relief (pretty) Sweet relief (pretty) Doce alívio (lindo) Put my mind at ease Put my mind at ease Acalme minha mente Trickle down my spine Trickle down my spine Arrepiando minha espinha Boy you look so Boy you look so Garoto, você parece tão (Pretty please) (Pretty please) (Por favorzinho) Every single night Every single night Todas as noites (I need your hands on me) (I need your hands on me) (Eu preciso de suas mãos em mim) When your kiss is kind When your kiss is kind Quando seu beijo é gentil (Oh you give me, sweet relief) (Oh you give me, sweet relief) (Oh, você me dá, doce alívio) Make me feel so Make me feel so Me faz sentir tão (Pretty) (Pretty) (Linda) Would you help me out Would you help me out Você poderia me ajudar? (Please) (Please) (Por favor) I hate it when you leave me unattended I hate it when you leave me unattended Eu odeio quando você me deixa sem atenção 'Cause I miss ya, and I need your love 'Cause I miss ya, and I need your love Porque eu sinto sua falta, e eu preciso do seu amor But my mind is running wild But my mind is running wild Mas minha mente está a mil Could you help me slow it down? Could you help me slow it down? Você poderia me ajudar a desacelerar? Put my mind at ease Put my mind at ease Acalme minha mente Trickle down my spine Trickle down my spine Arrepiando minha espinha Boy you look so Boy you look so Garoto, você parece tão (Pretty please) (Pretty please) (Por favorzinho) Every single night Every single night Todas as noites (I need your hands on me) (I need your hands on me) (Eu preciso de suas mãos em mim) When your kiss is kind When your kiss is kind Quando seu beijo é gentil (Oh you give me, sweet relief) (Oh you give me, sweet relief) (Oh, você me dá, doce alívio) Make me feel so Make me feel so Me faz sentir tão (Pretty) (Pretty) (Linda) Would you help me out Would you help me out Você poderia me ajudar? (Please) (Please) (Por favor) Pretty, please Pretty, please Lindo, por favor