Before you came around, I was doing just fine Before you came around, I was doing just fine Antes de você voltar, eu estava bem Usually, usually, usually, I don't pay no mind Usually, usually, usually, I don't pay no mind Normalmente, normalmente, normalmente, eu não me importo And when it came down, I was looking in your eyes And when it came down, I was looking in your eyes E quando aconteceu, eu estava olhando nos seus olhos Suddenly, suddenly, suddenly I can feel it inside Suddenly, suddenly, suddenly I can feel it inside De repente, de repente, de repente eu posso sentir isso por dentro I've got a fever, so can you check? I've got a fever, so can you check? Estou com febre, será que você pode verificar? Hand on my forehead, kiss my neck Hand on my forehead, kiss my neck Mão na minha testa, beije meu pescoço And when you touch me, baby, I turn red And when you touch me, baby, I turn red E quando você me toca, meu bem, eu fico vermelha I've got a fever, so can you check? I've got a fever, so can you check? Estou com febre, será que você pode verificar? Peut-être qu'avec du temps, ça partira Peut-être qu'avec du temps, ça partira Talvez com o tempo isso passe Et pourtant, et pourtant, et pourtant, je ne m'y vois pas Et pourtant, et pourtant, et pourtant, je ne m'y vois pas E ainda assim, e ainda assim, e ainda assim, eu não consigo me ver Comme un médicament, moi, je suis rien sans toi Comme un médicament, moi, je suis rien sans toi Como um remédio, eu não sou nada sem você Et je sais que, je sais que j? perds du temps dans tes bras Et je sais que, je sais que j? perds du temps dans tes bras E eu sei disso, eu sei que estou perdendo tempo em seus braços I'v? got a fever, so can you check? I'v? got a fever, so can you check? Estou com febre, será que você pode verificar? Hand on my forehead, kiss my neck Hand on my forehead, kiss my neck Mão na minha testa, beije meu pescoço And when you touch me, baby, I turn red And when you touch me, baby, I turn red E quando você me toca, meu bem, eu fico vermelha I've got a fever, so can you check? I've got a fever, so can you check? Estou com febre, será que você pode verificar? Car dans mes yeux, ça se voit Car dans mes yeux, ça se voit Porque em meus olhos, sim, dá pra ver La fièvre dans les yeux, oui, ça se voit La fièvre dans les yeux, oui, ça se voit A febre dentro de meus olhos, sim, dá pra ver Mon cœur se serre, j'ai du feu dans la voix Mon cœur se serre, j'ai du feu dans la voix Meu coração afunda, tem fogo em minha voz Le plus souvent, c'est quand je pense à toi Le plus souvent, c'est quand je pense à toi Na maioria das vezes, é quando penso em você I've got a fever, can you check? I've got a fever, can you check? Estou com febre, será que você pode verificar? Hand on my forehead, kiss my neck Hand on my forehead, kiss my neck Mão na minha testa, beije meu pescoço And when you touch me, baby, I turn red And when you touch me, baby, I turn red E quando você me toca, meu bem, eu fico vermelha I've got a fever, so can you check? (amour en fièvre) I've got a fever, so can you check? (amour en fièvre) Estou com febre, será que você pode verificar? (amor febril) Tell me what you wanna do right now Tell me what you wanna do right now Me diga o que você quer fazer agora Tell me what you wanna do right now (amour en fièvre) Tell me what you wanna do right now (amour en fièvre) Me diga o que você quer fazer agora (amor febril) Tell me what you wanna do right now Tell me what you wanna do right now Me diga o que você quer fazer agora 'Cause I don't really wanna cool it down (amour en fièvre) 'Cause I don't really wanna cool it down (amour en fièvre) Porque eu realmente não quero que isso esfrie (amor febril) Tell me what you wanna do right now Tell me what you wanna do right now Me diga o que você quer fazer agora Tell me what you wanna do right now (amour en fièvre) Tell me what you wanna do right now (amour en fièvre) Me diga o que você quer fazer agora (amor febril) Tell me what you wanna do right now Tell me what you wanna do right now Me diga o que você quer fazer agora 'Cause I don't really wanna cool it down 'Cause I don't really wanna cool it down Porque eu realmente não quero que isso esfrie Car dans mes yeux, ça se voit Car dans mes yeux, ça se voit Porque em meus olhos, sim, dá pra ver La fièvre dans les yeux, oui, ça se voit La fièvre dans les yeux, oui, ça se voit A febre dentro de meus olhos, sim, dá pra ver Mon cœur se serre, j'ai du feu dans la voix Mon cœur se serre, j'ai du feu dans la voix Meu coração afunda, tem fogo em minha voz Le plus souvent, c'est quand je pense à toi Le plus souvent, c'est quand je pense à toi Na maioria das vezes, é quando penso em você