i've never felt so alive i've never felt so alive Eu nunca me senti tão vivo, i've never had to run and hide i've never had to run and hide Nunca tive de correr e me esconder, the things i want i cannot have the things i want i cannot have As coisas que eu quero, não posso ter the things i need are all so bad the things i need are all so bad As coisas que eu preciso são todas tão ruins, what you say what you say O que você disse i could've been i could've been Que eu podia ter sido i am i am Eu sou you could've been you could've been Você podia you are you are Ter sido my best excuse is that i'm drained my best excuse is that i'm drained Você é minha melhor desculpa é que eu estou drenado from everything that keeps me sane from everything that keeps me sane De tudo, que me mantém são my sickness keeps me in control my sickness keeps me in control Minha doença me mantém sob controle from everything you'll never know from everything you'll never know A partir de tudo aquilo que você nunca saberá does is make you happy does is make you happy Isso te faz feliz?. does it make you mad does it make you mad Isso te deixa chateado(a)? why am i still laughing why am i still laughing Por que eu ainda estou rindo look at what you had look at what you had Olhe o que você tinha does it make you feel good does it make you feel good Faz você se sentir bem does it make you sick does it make you sick Te deixa doente? that you knew that i would that you knew that i would Que você sabia que eu seria be the one to trip be the one to trip Aquele a viajar no control no control Nenhum controle