A hungry feeling, came o'er me stealing A hungry feeling, came o'er me stealing Uma sensação faminta, vem me roubar And the mice were squealing in my prison cell And the mice were squealing in my prison cell E os ratos estão gunichando na minha cela de prisão To begin the morning, the water boiling To begin the morning, the water boiling Para começar a manhã, a água a ferver Get up out of bed boy, and clean up your cell Get up out of bed boy, and clean up your cell Levante-se para fora da cama garoto, e limpe sua cela And the auld triangle, went jingle jangle And the auld triangle, went jingle jangle E o velho triângulo, faz jingle jangle All along the banks of the Royal Canal All along the banks of the Royal Canal Ao longo das margens do canal real On a fine spring evening, the lag lay dreaming On a fine spring evening, the lag lay dreaming Em uma noite de primavera boa, o prisioneiro deita e sonha And the seagulls were squealing high above the wall And the seagulls were squealing high above the wall E as gaivotas gritam no alto do muro Oh the day was dying and the wind was sighing Oh the day was dying and the wind was sighing Oh o dia estava morrendo e o vento estava suspirando As I lay there crying in my prison cell As I lay there crying in my prison cell Enquanto eu estava lá chorando na minha cela de prisão And the auld triangle, went jingle jangle And the auld triangle, went jingle jangle E o velho triângulo, faz jingle jangle All along the banks of the Royal Canal All along the banks of the Royal Canal Ao longo das margens do canal real Oh the screw was peeping and the lag was sleeping Oh the screw was peeping and the lag was sleeping Oh o parafuso estava apitando e o prisioneiro cochilava As he lay there weeping for his poor gal As he lay there weeping for his poor gal Enquanto ele deitava ali chorando por sua pobre garota And the auld triangle, went jingle jangle And the auld triangle, went jingle jangle E o velho triângulo, faz jingle jangle All along the banks of the Royal Canal All along the banks of the Royal Canal Ao longo das margens do canal real In the female prison there are seventy women In the female prison there are seventy women No presídio feminino há setenta mulheres And I wish to God it was with them that I did dwell And I wish to God it was with them that I did dwell E eu desejo a Deus, que com elas eu gostaria de estar And the auld triangle, went jingle jangle And the auld triangle, went jingle jangle E o velho triângulo, faz jingle jangle All along the banks of the Royal Canal All along the banks of the Royal Canal Ao longo das margens do canal real And the auld triangle, went jingle jangle And the auld triangle, went jingle jangle E o velho triângulo, faz jingle jangle All along the banks of the Royal Canal All along the banks of the Royal Canal Ao longo das margens do canal real