The barrel fire's fading The barrel fire's fading o fogo dos barris está diminuindo My pals are disappearing My pals are disappearing meus companheiros estão desaparencendo Another night is passing but I won't go Another night is passing but I won't go outra noite está passando mais eu não vou It's 2AM at townie It's 2AM at townie são 2 a.m. no centro and things are going my way and things are going my way e as coisas vão do meio jeito Three buds, a glove and a foot of snow Three buds, a glove and a foot of snow três ervas, uma luva e um sapato para neve There's two little shits There's two little shits tem dois merdinhas Selling joints on the hill Selling joints on the hill vendendo drogas na ladeira And the kids down the lots And the kids down the lots e as crianças descem de montes Are burning cruisers for a thrill Are burning cruisers for a thrill estao queimando pela emoção See, we had each other See, we had each other veja, nós temos um ao outro It was us against the world It was us against the world isso foi nós contra o mundo Famous for nothing Famous for nothing Famoso por nada Yeah, nothing was our world Yeah, nothing was our world yeah,nada era nosso mundo Well these lies won't save me Well these lies won't save me Bem, essas mentiras não me salvam Don't you know, don't you know Don't you know, don't you know você não sabe, você não sabe From the time that mad me From the time that mad me Pelo tempo que me enlouquece Here we go, here we go Here we go, here we go Aqui vamos nós, aqui vamos nós The courts are filling up The courts are filling up Os tribunais estão se enchendo All the kids are coming down All the kids are coming down todas as crianças estão vindo For a head start on the troubles For a head start on the troubles para uma entrada de cabeça nos problemas On a long night on the town On a long night on the town Em uma longa noite na cidade Yeah, thank God it's Saturday Yeah, thank God it's Saturday yeah, graças a deus é sábado And half my problems go away And half my problems go away e metade dos meus problemas vão embora Sure the big ones on the way Sure the big ones on the way é claro que os grande ficam But I know how to handle them But I know how to handle them mas eu sei cuidar deles 9 to 3 on weekdays 9 to 3 on weekdays Das 9 as 3 nos dias de semana On the hour Sundays On the hour Sundays na hora nos domingos The good lord was calling me The good lord was calling me o Bom Deus estava me chamando But I wasn't up But I wasn't up mas eu não estava em pé From the convent to the rectory From the convent to the rectory do convento para a reitoria And over in the sacristy And over in the sacristy e através da sacristia I'm a goddamn travesty I'm a goddamn travesty eu sou um maldito travesti And that's just my luck And that's just my luck e essa é só minha sorte Well these lies won't save me Well these lies won't save me Bem, essas mentiras não me salvam Don't you know, don't you know Don't you know, don't you know você não sabe, você não sabe From the time that mad me From the time that mad me Pelo tempo que me enlouquece Here we go, here we go Here we go, here we go Aqui vamos nós, aqui vamos nós Here we go! Yeah! Here we go! Yeah! Aqui vamos nós! Yeah! Their gang went my way for basketball Their gang went my way for basketball A gangue deles fez meu caminho para o basquetebol My gang went their way for alcohol My gang went their way for alcohol minha gangue fez o caminho deles para o alcool When we met it wasn't pretty at all When we met it wasn't pretty at all quando nós conhecemos isso não estava de tudo bonito Still the bells of St. Mary's kept ringing Still the bells of St. Mary's kept ringing e os sinos de St.Mary continuam tocando 9 to 3 on weekdays 9 to 3 on weekdays Das 9 as 3 nos dias da semana On the hour Sundays On the hour Sundays na hora nos domingos Jesus Christ was calling me Jesus Christ was calling me Jesus Cristo me chamava Here we go! Yeah! Here we go! Yeah! Aqui vamos nós! Yeah Their gang went my way for basketball Their gang went my way for basketball A gangue deles fez meu caminho para o basquetebol My gang went their way for alcohol My gang went their way for alcohol minha gangue fez o caminho deles para o alcool When we met it wasn't pretty at all When we met it wasn't pretty at all quando nós conhecemos isso não estava de tudo bonito Still the bells of St. Mary's kept ringing Still the bells of St. Mary's kept ringing e os sinos de St.Mary continuam tocando Their gang went my way for basketball Their gang went my way for basketball A gangue deles fez meu caminho para o basquetebol My gang went their way for alcohol My gang went their way for alcohol minha gangue fez o caminho deles para o alcool When we met it wasn't pretty at all When we met it wasn't pretty at all quando nós conhecemos isso não estava de tudo bonito Still the bells of St. Mary's were ringing Still the bells of St. Mary's were ringing e os sinos de St.Mary continuam tocando The bells of St. Mary's were ringing The bells of St. Mary's were ringing os sinos de St.Mary continuam tocando