We won't mention names We won't mention names Não vamos citar nomes But why don't you ever shut up? But why don't you ever shut up? Mas por que você não cala a boca nunca? You're constantly talking You're constantly talking Você está constantemente a falar And i just can't keep up And i just can't keep up E eu apenas não pode manter-se Conversations a joke Conversations a joke Conversas uma piada Is your head made of oak? Is your head made of oak? É a sua cabeça feita de carvalho? Endlessly blabbing Endlessly blabbing Endlessly blabbing But sometimes it feels like you're stabbing But sometimes it feels like you're stabbing Mas às vezes parece que você está apunhalando Shut up , shut the fuck up Shut up , shut the fuck up Cala a boca, cala a boca Bragging and lying Bragging and lying Gabando e deitado So you won't have to stop So you won't have to stop Então você não vai ter que parar I've got to get out I've got to get out Eu tenho que sair My head's about to pop My head's about to pop Minha cabeça está prestes a estourar You know who you are You know who you are Você sabe quem você é C'mon give me a break C'mon give me a break Vamos, me dê um tempo You go on and on You go on and on Você ir e em Until i feel faint Until i feel faint Até eu me sinto fraco Shut up [x2] what are you deaf? Shut up [x2] what are you deaf? Cale-se [x2] o que você é surdo? Shut up Shut up Calar-se