Bring back those good ol' days Bring back those good ol' days Traga de volta aqueles velhos tempos Nothing feels right Nothing feels right Nada parece certo Nothing ever goes my way Nothing ever goes my way Nada nunca vai do meu jeito I threw my future away I threw my future away Eu joguei meu futuro fora Now I walk alone Now I walk alone Agora eu ando sozinho Out here in the cold Out here in the cold Aqui fora no frio Wandering astray Wandering astray Viajando fora do caminho Where's my future? Where's my future? Onde está meu futuro? I'm gonna need a home I'm gonna need a home Eu precisarei de um lar You'd expect the same, now wouldn't you, wouldn't you? You'd expect the same, now wouldn't you, wouldn't you? Você esperaria o mesmo, não esperaria? não esperaria? Your journey back to birth its haunting you it's haunting you Your journey back to birth its haunting you it's haunting you Sua jornada de volta ao nascimento está te assombrando, está te assombrando Your departure from the earth, its haunting you, it's haunting you Your departure from the earth, its haunting you, it's haunting you Sua partida da terra, está te assombrando, está te assombrando Only those who accept will find that acceptance in return Only those who accept will find that acceptance in return Somente aqueles que aceitam encontrarão aceitação em retorno When you've been trimmed down like hedges,and told just to sit, and wilt, and spit at each other from a distance When you've been trimmed down like hedges,and told just to sit, and wilt, and spit at each other from a distance Quando você tiver sido adornado como cercas, e lhe for dito para sentar, e murchar, e cuspir um no outro à distância With constant resistance from you With constant resistance from you Com constante resistência sua Gonna need a home Gonna need a home Precisarei de um lar You'd expect the same now wouldn't you, wouldn't you? You'd expect the same now wouldn't you, wouldn't you? Você esperaria o mesmo, não esperaria? não esperaria? Your journey back to birth is haunting you, it's haunting you Your journey back to birth is haunting you, it's haunting you Sua jornada de volta ao nascimento está te assombrando, está te assombrando Your departure from the earth is haunting you, it's haunting you Your departure from the earth is haunting you, it's haunting you Sua partida da terra, está te assombrando, está te assombrando It's been ten years strong, thats much too long It's been ten years strong, thats much too long Têm sido dez anos firmes, que é muito tempo It's time to do something good for my health It's time to do something good for my health É hora de fazer algo bom para minha saúde Time to do somethin' good for myself Time to do somethin' good for myself Hora de fazer algo bom para mim mesmo It's been ten years strong, thats much too long It's been ten years strong, thats much too long Têm sido dez anos firmes, que é muito tempo It's time to do something good for my health It's time to do something good for my health É hora de fazer algo bom para minha saúde Time to do somethin' good for myself Time to do somethin' good for myself Hora de fazer algo bom para mim mesmo I've wasted all this time, I've wasted all this time I've wasted all this time, I've wasted all this time Eu desperdicei todo esse tempo, eu desperdicei todo esse tempo Your journey back to birth is haunting you, it's haunting you Your journey back to birth is haunting you, it's haunting you Sua jornada de volta ao nascimento está te assombrando, está te assombrando You departure from the earth is haunting you, it's haunting you You departure from the earth is haunting you, it's haunting you Sua partida da terra, está te assombrando, está te assombrando Your journey back to birth is haunting you, it's haunting you Your journey back to birth is haunting you, it's haunting you Sua jornada de volta ao nascimento está te assombrando, está te assombrando Your departure from the earth is haunting you, it's haunting you Your departure from the earth is haunting you, it's haunting you Sua partida da terra, está te assombrando, está te assombrando