Welcome to where time stands still Welcome to where time stands still Bem vindo a onde o tempo permanece parado No one leaves and no one will No one leaves and no one will Ninguém nos deixa e ninguém deixará Moon is full never seems to change Moon is full never seems to change A lua está cheia, nunca parece mudar Just labeled mentally deranged Just labeled mentally deranged Apenas rótulos perturbando mentalmente Dream the same thing every night Dream the same thing every night Sonhando a mesmas coisas todas as noites I see our freedom in my sight I see our freedom in my sight Eu vejo nossa liberdade diante meus dos meus olhos No locked doors, no windows bared No locked doors, no windows bared Não há portas trancadas, nem janelas arreganhadas No things to make my brain seem scared No things to make my brain seem scared Não há coisas para fazer meu cérebro parecer assustado Sleep my friend and you will see Sleep my friend and you will see Durma meu amigo e verá That dream is my reality That dream is my reality Esse sonho é minha realidade They keep me locked up in this cage They keep me locked up in this cage Eles me mantem trancados nessa gaiola Can't they see that's why my brain says rage Can't they see that's why my brain says rage Eles não podem ver que é por isso que meu cérebro diz raiva Sanitarium... leave me be Sanitarium... leave me be Sanatório.... Me deixe ficar Sanitarium... just leave me alone Sanitarium... just leave me alone Sanatório... Apenas deixe-me em paz Build my fear on what's out there Build my fear on what's out there Construa meu medo que está lá fora And cannot breathe the open air And cannot breathe the open air E não posso respirar ao ar livre Whisper things into my brain Whisper things into my brain Sussurre coisas no meu cérebro Assuring me that I'm insane Assuring me that I'm insane Assegurando-me de que sou insano They think our heads are in their hands They think our heads are in their hands Eles acham que nossas cabeças estão em suas mãos But violent use brings violent plans But violent use brings violent plans Mas hábitos violentos geram planos violentos Keep him tied, it makes him well Keep him tied, it makes him well Mantenha-o amarrado, isto o faz bem He's getting better can't you tell He's getting better can't you tell Ele está ficando cada vez melhor você não pode falar No more can they keep us in No more can they keep us in Eles não pode mais nos manter Listen damnit: we will win Listen damnit: we will win Ouça caramba: Vamos vencer They see it right they see it well They see it right they see it well Eles vêem isso certo, eles vêem isso bem But they think this saves us from our hell But they think this saves us from our hell Mas eles acham que nos salvarão do nosso próprio inferno Sanitarium... leave me be Sanitarium... leave me be Sanatório.... Me deixe ficar Sanitarium... just leave me alone Sanitarium... just leave me alone Sanatório... Apenas deixe-me em paz Fear of living on Fear of living on Medo de viver Natives getting restless now Natives getting restless now Os nativos estão inquietos agora Mutiny in the air Mutiny in the air Motim no ar Got some death to do Got some death to do Tenho algumas mortes para fazer Mirror stares back hard Mirror stares back hard O espelho olha duramente para trás Kill is such a friendly word Kill is such a friendly word Matar é uma palavra tão amigável Seems the only way Seems the only way Parece que a única maneira For reaching out again For reaching out again Para chegar novamente