Nicholas: Nicholas: Nicholas: She never really had a chance She never really had a chance Ela realmente nunca teve uma chance On that fateful moonlit night On that fateful moonlit night Naquela decisiva noite enluarada Sacrificed without a fight Sacrificed without a fight Sacrificada sem uma luta A victim of her circumstance A victim of her circumstance Uma vítima das circunstâncias Now that I've become aware Now that I've become aware Agora que eu estou a par And I've exposed this tragedy And I've exposed this tragedy E eu expus esta tragédia A sadness grows inside of me A sadness grows inside of me Uma tristeza cresce dentro de mim It all seems so unfair It all seems so unfair Tudo isso parece tão injusto I'm learning all about my life I'm learning all about my life Eu estou aprendendo tudo sobre minha vida By looking through her eyes By looking through her eyes Olhando pelos olhos dela Just beyond the churchyard gates Just beyond the churchyard gates Logo além dos portões do cemitério Where the grass is overgrown Where the grass is overgrown Onde a grama está alta I saw the writing on her stone I saw the writing on her stone Eu vi a escritura na sua pedra I felt like I would suffocate I felt like I would suffocate Eu me senti como se estivesse sufocando Inloving memory of our child Inloving memory of our child "Em doce memória de nossa filha So innocent, eyes open wide So innocent, eyes open wide Tão inocente, olhos bem abertos I felt so empty as I cried I felt so empty as I cried Eu me senti tão vazio enquanto chorava Like part of me had died Like part of me had died Como se parte de mim tivesse morrido I'm learning all about my life I'm learning all about my life Eu estou aprendendo tudo sobre minha vida By looking through her eyes By looking through her eyes Olhando pelos olhos dela And as her image And as her image E enquanto a imagem dela Wandered through my head Wandered through my head Vagava pela minha cabeça I wept just like a baby I wept just like a baby Eu chorei como uma criança As I lay awake in bed As I lay awake in bed Enquanto deitava acordado na cama And I know what it's like And I know what it's like E eu sei como é To lose someone you love To lose someone you love Perder alguém que você ama And this felt just the same And this felt just the same E eu me senti exatamente igual She wasn't given any choice She wasn't given any choice Ela não recebeu nenhuma opção Desperation stole her voice Desperation stole her voice Desespero roubou sua voz I've been given so much more in life I've been given so much more in life Eu ganhei muito mais na vida I've got a son, I've got a wife I've got a son, I've got a wife Eu tenho um filho, eu tenho uma esposa I had to suffer one last time I had to suffer one last time Eu tive que sofrer uma última vez To grieve for her and say goodbye To grieve for her and say goodbye Para pesar por ela e dizer adeus Relive the anguish of my past Relive the anguish of my past Aliviar a angústia do meu passado To find out who I was at last To find out who I was at last Para descobrir finalmente quem eu fui The door has opened wide The door has opened wide A porta se escancarou I'm turning with the tide I'm turning with the tide Eu estou mudando com os acontecimentos Looking through her eyes Looking through her eyes Olhando pelos olhos dela