A question well served A question well served Uma questão bem servida Is silence like a fever, Is silence like a fever, 'Será o silêncio como uma febre?' A voice never heard A voice never heard 'Uma voz nunca escutada?' Or a message with no receiver? Or a message with no receiver? 'Ou uma mensagem sem receptor?' Pray they won't ask Pray they won't ask Reze, eles não responderam Behind the stained glass Behind the stained glass Atrás do vidro borrado There's always one more mask There's always one more mask Há sempre outra máscara Has man been a victim Has man been a victim Foi o homem uma vitima Of his woman, of his father? Of his woman, of his father? de sua mulher, de seu pai? If he elects not to bother If he elects not to bother se ele elegeu não se incomodar, Will he suffocate their faith? Will he suffocate their faith? sufocará ele sua fé? Desperate to fall Desperate to fall Desesperado para cair Behind the great wall Behind the great wall Atrás do Grande Muro That separates us all That separates us all Que nos separa à todos When there is reason tonight I'm awake When there is reason tonight I'm awake Quando há razão Hoje a noite estou levantado When there's no answer arrive the silent man When there's no answer arrive the silent man Quando não há respostas Chega O Homem Silencioso If there is balance tonight he's awake If there is balance tonight he's awake Se há balanço Hoje a noite ele estará levantado If they have to suffer there lies the silent man If they have to suffer there lies the silent man Se eles têm de sofrer Então se deita o Homem Silencioso Sin without deceivers Sin without deceivers Pecado sem enganadores A god with no believers A god with no believers Um Deus sem fiéis I could sail by on the winds of silence I could sail by on the winds of silence Eu poderia velejar Nos Ventos do Silêncio And maybe they won't notice And maybe they won't notice E talvez não noticiaria But this time I think it'd be better if I swim But this time I think it'd be better if I swim Mas dessa vez eu acho Será melhor se eu nadar When there is reason tonight I'm awake When there is reason tonight I'm awake Quando há razão Hoje a noite estou levantado When there's no answer arrive the silent man When there's no answer arrive the silent man Quando não há respostas Chega O Homem Silencioso If there is balance tonight he's awake If there is balance tonight he's awake Se há balanço Hoje a noite ele estará levantado If they have to suffer there lies the silent man If they have to suffer there lies the silent man Se eles têm de sofrer Então se deita o Homem Silencioso There lies the silent man There lies the silent man Então se deita o Homem Silencioso