×
Original Corrigir

Sleeping Giant

Gigante adormecido

Some will be driven by conflict Some will be driven by conflict Alguns serão movidos por conflito Others will fight the good fight Others will fight the good fight Outros lutarão o bom combate Some will rely on the darkness Some will rely on the darkness Alguns confiarão na escuridão Some will rely on the light Some will rely on the light Alguns vão contar com a luz Some elevate with compassion Some elevate with compassion Alguns se elevam com compaixão Yearning for knowledge and peace Yearning for knowledge and peace Ansiando por conhecimento e paz Some motivate through aggression Some motivate through aggression Alguns motivam por meio da agressão Selfishly serve their own needs Selfishly serve their own needs Atender egoisticamente às suas próprias necessidades Shadows disappear at night Shadows disappear at night Sombras desaparecem à noite Buried out of fear Buried out of fear Sepultado por medo Driven underground Driven underground Dirigido para o subsolo Hidden lies the rage inside Hidden lies the rage inside Oculto está a raiva por dentro Like a ticking bomb Like a ticking bomb Como uma bomba-relógio That doesn't make a sound That doesn't make a sound Isso não faz barulho People will obsess People will obsess As pessoas vão ficar obcecadas With suffering and death With suffering and death Com sofrimento e morte Questioning their own desires Questioning their own desires Questionando seus próprios desejos This morbid fascination This morbid fascination Este fascínio mórbido Renders us possessed Renders us possessed Rende-nos possuídos By our violent and destructive side By our violent and destructive side Por nosso lado violento e destrutivo When we lay our armor down When we lay our armor down Quando colocamos nossa armadura para baixo Fragments of our love Fragments of our love Fragmentos do nosso amor Slip through the cracks of hate Slip through the cracks of hate Passe pelas fendas do ódio But the raging storm below But the raging storm below Mas a tempestade violenta abaixo Will never go away Will never go away Nunca irá embora If it is not embraced If it is not embraced Se não for abraçado Shadows disappear at night Shadows disappear at night Sombras desaparecem à noite Buried out of fear Buried out of fear Sepultado por medo Driven underground Driven underground Dirigido para o subsolo Hidden lies the rage inside Hidden lies the rage inside Oculto está a raiva por dentro Like a ticking bomb Like a ticking bomb Como uma bomba-relógio That doesn't make a sound That doesn't make a sound Isso não faz barulho Shadows disappear at night Shadows disappear at night Sombras desaparecem à noite Harmless as a dove Harmless as a dove Inofensivo como uma pomba Clever like a snake Clever like a snake Inteligente como uma cobra Hidden lies the rage inside Hidden lies the rage inside Oculto está a raiva por dentro Like sleeping giant Like sleeping giant Como gigante adormecido One we dare not wake One we dare not wake Um que não ousamos acordar Standing under the eclipse Standing under the eclipse Em pé sob o eclipse Are we sheltered and concealed Are we sheltered and concealed Estamos protegidos e escondidos? Or bathing in its glow? Or bathing in its glow? Ou banhando-se em seu brilho? Our desires and ambitions Our desires and ambitions Nossos desejos e ambições And our need to believe And our need to believe E nossa necessidade de acreditar There is good in this world There is good in this world Há coisas boas neste mundo Spin a common thread Spin a common thread Gire um fio comum






Mais tocadas

Ouvir Dream Theater Ouvir