×
Original Corrigir

SchMedley Wilcox

Schmedley Wilcox

1. Trial of Tears 1. Trial of Tears 1. Prova das Lágrimas Under the sun, there is nothing to hide Under the sun, there is nothing to hide Abaixo do sol, não há nada para se esconder Under the moon, a stranger waits inside Under the moon, a stranger waits inside Abaixo da lua, um estranho espera por dentro People disappear People disappear Pessoas desaparecem The music fades away The music fades away A música some Splashing through the rain Splashing through the rain Respingando por entre a chuva I'll dream with them one day I'll dream with them one day Sonharei com elas algum dia It's raining, raining, It's raining, raining, Está chovendo, chovendo On the streets of New York City On the streets of New York City Nas ruas da cidade de Nova York It's raining, raining, raining, deep in heaven It's raining, raining, raining, deep in heaven Está chovendo, chovendo, chovendo nas profundezas do paraíso I may have wasted all those years I may have wasted all those years Talvez tenha perdido todos esses anos They're not worth their time in tears They're not worth their time in tears Eles não foram piores do que o tempo em lágrimas I may have spent too long in darkness I may have spent too long in darkness Talvez fiquei por muito tempo na escuridão In the warmth of my fears In the warmth of my fears No calor dos meus medos Take a look at yourself Take a look at yourself Olhe à si mesmo Not at anyone else Not at anyone else Não em outro alguém And tell me what you see And tell me what you see E diga-me o que vê I know the air is cold I know the air is cold Sei que o ar é gelado I know the streets are cruel I know the streets are cruel Sei que as ruas são cruéis But I'll enjoy the ride today But I'll enjoy the ride today Mas aproveitarei o passeio por hoje It's raining, raining, It's raining, raining, Está chovendo, chovendo On the streets of New York City On the streets of New York City Nas ruas da cidade de Nova York It's raining, raining, raining deep in heaven It's raining, raining, raining deep in heaven Está chovendo, chovendo, chovendo nas profundezas do paraíso Raining deep in heaven Raining deep in heaven Chovendo nas profundezas do paraíso I may have wasted all those years I may have wasted all those years Talvez tenha perdido todos esses anos They're not worth their time in tears They're not worth their time in tears Eles não foram piores do que o tempo em lágrimas I may have spent too long in darkness I may have spent too long in darkness Talvez fiquei por muito tempo na escuridão In the warmth of my fears In the warmth of my fears No calor dos meus medos As I walk through all my myths As I walk through all my myths E eu caminho por entre meus mitos Rising and sinking like the waves Rising and sinking like the waves Levantando-se e mergulhando como as ondas With my thoughts wrapped around me With my thoughts wrapped around me Com meus pensamentos presos ao meu redor 2. Finally Free 2. Finally Free 2. Finalmente Livre One last time One last time Uma última vez We´ll lay down today We´ll lay down today Nós nos deitaremos hoje One last time One last time Uma última vez Until we fade away Until we fade away Até desaparecermos One last time One last time Uma última vez We´ll lay down today We´ll lay down today Nós nos deitaremos hoje One last time One last time Uma última vez We fade away We fade away Nós sumiremos As their bodies lie still As their bodies lie still Enquanto seus corpos ainda jaziam And the ending draws near And the ending draws near E o final se aproximava Spirits rise through the air Spirits rise through the air Espíritos aparecem pelo ar All their fears disappear, it all becomes clear All their fears disappear, it all becomes clear Todos seus medos desaparecem, tudo fica claro A blinding light comes into view A blinding light comes into view Uma luz ofuscante aparece An old soul exchanged for a new An old soul exchanged for a new Uma velha alma trocada por uma nova A familiar voice comes shining through... A familiar voice comes shining through... Uma voz familiar aparece brilhando 3.Learning To Live (Instrumental Version) 3.Learning To Live (Instrumental Version) 3.Aprendendo A Viver (Versão Instrumental) 4. In the Name of God 4. In the Name of God 4. Em Nome de Deus Hundreds of believers Hundreds of believers Centenas de fiéis Lured into a doomsday cult Lured into a doomsday cult Atraídos para um culto apocalíptico All would perish All would perish Todos pereceriam In the name of God In the name of God Em nome de Deus Self-proclaimed messiah Self-proclaimed messiah O auto-proclamado Messias Led his servants Led his servants Liderando seus servos To their death To their death Para sua morte Eighty murdered Eighty murdered Oitenta assassinados In the name of God In the name of God Em nome de Deus Forty sons and daughters Forty sons and daughters Quarenta filhos e filhas Un-consenting plural wives Un-consenting plural wives Múltiplas esposas não permitidas Perversions Perversions Perversões In the name of God In the name of God Em nome de Deus Underground religion Underground religion Religião clandestina Turning toward Turning toward Voltando-se para The mainstream light The mainstream light A luz final Blind devotion Blind devotion Devoção cega In the name of God In the name of God Em nome de Deus Justifying violence Justifying violence Justificando violência Citing from the Holy Book Citing from the Holy Book Citando o Livro Sagrado Teaching hatred Teaching hatred Ensinando o ódio In the name of God In the name of God Em nome de Deus 5.Octavarium 5.Octavarium 5.Octavarium We move in circles We move in circles Nós nos movemos em círculos Balanced all the while Balanced all the while Balançamos o tempo todo On a gleaming razor's edge On a gleaming razor's edge No reluzente fio da navalha A perfect sphere A perfect sphere Uma esfera perfeita Colliding with our fate Colliding with our fate Colidindo com nosso destino This story ends where it began This story ends where it began A história acaba aonde começou






Mais tocadas

Ouvir Dream Theater Ouvir