[Miracle:] [Miracle:] [Miracle:] Friday evening Friday evening Tardinha de sexta The blood still on my hands The blood still on my hands o sangue ainda está nas minhas mãos To think that she would leave me now To think that she would leave me now em pensar que ela ia me deixar agora For that greateful man For that greateful man por aquele ingrato Sole survivor Sole survivor Único sobrevivente No witness to the crime No witness to the crime Nenhuma testemunha para o crime I must act fast to over up I must act fast to over up tenho que agir rápido e encobrir I think that there`s still time I think that there`s still time Eu acho que ainda tem tempo... He`d seem hopeless and lost with this note He`d seem hopeless and lost with this note Ele vai parecer sem esperanças e perdido com esse bilhete They`ll buy into the words that I wrote They`ll buy into the words that I wrote eles vão cair nas palavras que eu escrevi " This feeling inside me " This feeling inside me "Esse sentimento dentro de mim Finally found my love, I`ve finally broke free Finally found my love, I`ve finally broke free finalmente achei o meu amor, finalmente me libertei No longer torn in two No longer torn in two não mais dividido em dois I`d take my own life before loosing you" I`d take my own life before loosing you" eu tiraria minha própria vida antes de te perder" [V:] [V:] [V:] Feeling good this friday afternoon Feeling good this friday afternoon Me sentindo bem nessa tarde de sexta I ran into Julian I ran into Julian eu falei com o Julian Said we`d get together soon Said we`d get together soon disse que nós vamos ficamos juntos em breve He`s always had my heart He`s always had my heart ele sempre teve meu coração He needs to know He needs to know ele precisa saber I`ll break free of the Miracle I`ll break free of the Miracle eu vou me livrar do Miracle It`s time for him to go It`s time for him to go é hora dele ir embora This feeling inside me This feeling inside me Esse sentimento dentro de mim Finally found my love, I`ve finally broke free Finally found my love, I`ve finally broke free finalmente achei o meu amor, finalmente me libertei No longer torn in two No longer torn in two não mais dividida em dois He`d kill his brother if he only knew He`d kill his brother if he only knew Ele mataria o próprio irmão se ele soubesse Their love renewed Their love renewed O amor deles se renovou They`d rendezvous They`d rendezvous Eles se encontraram In a pathway out of view In a pathway out of view Num caminho fora de vista They thought no one knew They thought no one knew eles pensavam que ninguém sabia They came a shot out of the night They came a shot out of the night então veio um tiro saído da noite [Sleeper:] [Sleeper:] [Sleeper:] One last time One last time Uma última vez We`ll lay down today We`ll lay down today Nos deitaremos juntos hoje One last time One last time Uma última vez Until we fade away Until we fade away até desaparecermos One last time One last time Uma última vez We`ll lay down today We`ll lay down today Nos deitaremos juntos hoje One last time One last time Uma última vez We slowly fade away We slowly fade away até desaparecermos lentamente As their bodies lie still As their bodies lie still Enquanto seus corpos estão caídos And the ending draws near And the ending draws near e o fim se aproxima Spirits rise through the air Spirits rise through the air espíritos se levantam no ar All their fears disappear, it all becomes clear All their fears disappear, it all becomes clear todos seus medos desaparecem, e tudo se esclarece A blinding light comes into view A blinding light comes into view uma luz forte então aparece An old soul exchanged for a new An old soul exchanged for a new a alma antiga é trocada pela nova A familiar voice comesshining through A familiar voice comesshining through uma voz familiar vem brilhando [N:] [N:] [N:] This feeling inside me This feeling inside me Esse sentimento dentro de mim Finally found my love, I`m finally free Finally found my love, I`m finally free finalmente achei o meu amor, finalmente me libertei No longer torn in two No longer torn in two não mais dividida em dois I learned about my lie by living through you I learned about my lie by living through you Eu aprendi sobre a minah vida vivendo a sua This feeling inside me This feeling inside me Esse sentimento dentro de mim Finally found my love, I`ve finally broke free Finally found my love, I`ve finally broke free finalmente achei o meu amor, finalmente me libertei No longer torn in two No longer torn in two não mais dividida em dois Living my own life by learning from you Living my own life by learning from you vivendo minah própria vida, aprendendo com você We`ll meet again my friend someday soon We`ll meet again my friend someday soon Nos encontraremos de novo, minha amiga - algum dia, embreve! [CNN report:] [CNN report:] [Notícia da CNN] " news in London, France, Russia and Italy have deleted their lead story, all " news in London, France, Russia and Italy have deleted their lead story, all "Noticiários em Londres, na França, na Rússia e na Itália deletaram suas manchetes, todos anticipating the outcome of the man considered to be a member of American anticipating the outcome of the man considered to be a member of American prevendo o resultado do homem considerado como membro da nobreza nobility. And as you can imagine, as the skies have grown darker here over nobility. And as you can imagine, as the skies have grown darker here over americana. E como você pode imaginar, enquanto os céus se escurecem aqui em Washington, the mood has grown darker as well and people here are beginning to Washington, the mood has grown darker as well and people here are beginning to Washington, os humores se escureceram também e as pessoas começam a resign themselves to the possibility that they are witnessing yet another resign themselves to the possibility that they are witnessing yet another se acostumar com a idéia da possibilidade de estarem testemunhando mais uma tragedy in a long string of misfortunes. Reaction from everywhere, from tragedy in a long string of misfortunes. Reaction from everywhere, from tragédia em uma longa cadeia de coisas ruins. Reações de todo lugar, de Washington and certainly from around the world has guess..." Washington and certainly from around the world has guess..." Washington e com certeza de todo o mundo adivinh..." [H:] [H:] [H:] "Open your eyes, Nicholas" "Open your eyes, Nicholas" "Abra os seus olhos, Nicholas" [N:] [N:] [N:] "AAAH!" "AAAH!" "AAAH!" Nicholas [N] Nicholas [N] Nicholas [N] Victoria Page [V] Victoria Page [V] Victoria Page [V] Senator Edward Baynes [the miracle] Senator Edward Baynes [the miracle] Senator Edward Baynes [the miracle] Julian Baynes [the sleeper] Julian Baynes [the sleeper] Julian Baynes [the sleeper] The hypnotist [H] The hypnotist [H] O Hipnoterapista [H]